apojài 2, apojàre , vrb: apozare 1, apoxare Definition nau de s'abba, fàere a poju, a paule, a lotzina, a foxina (ma si narat fintzes de àteru, in su sensu de arregòllere totu a unu, totu impare); pònnere in abba apojada, intrare a s'abba Synonyms e antonyms abburgare, apadulare, apajolare / impogiare Sentences in cue ca faghet a fossu bi apojat abba 2. est menzus a ischirent a apojare totus a manera chi non si che afochet nisciunu 3. totu sa musca apojada in sa porta est, ca bollit intrai Etymon srd. Translations French former une flaque, des flaques English to make a thud Spanish encharcar Italian farsi tónfano, pozzànghera German eine Pfütze bilden.

búrgu , nm Definition fossu mannu e cofudu prenu de abba, in is errios Synonyms e antonyms corrovoni, foxone, gurgu 1, pógiu / cdh. tisina Sentences su rivu in mesu de sas rocas format metas burgos, pojos e pischinas ◊ burgos de abbas límpias càmbiant in pischinas mortas Etymon ltn. gurgus Translations French point le plus profond (d'un fleuve) English river ditch Spanish hondonada Italian tónfano German Tiefe im Fluß.

pógiu , nm, nf: poja 1, poju, pou, poxu, poza, pozu Definition fossu prenu de abba mescamente in errios mannos (ma fintzes fossu ebbia); genia de bartza tundha, fraigada a muru, in su sartu Synonyms e antonyms bàtiga, cadhaja, corrovoni, fògia 1, foxone, gurgu 1, trógliu Idioms csn: una poja de ludu = fossu prenu de ludu; pozu de sàmbene = lacuina, lotzina de sànguini chi at pérdiu ccn. Sentences sa rana istat cracagliendhe intro de sos pojos ◊ si no ischis nadare, no ti abburres in sos pògios fundhucos! ◊ de tretu in tretu su pastore at fatu sos pojos pro abbare sa robba ◊ l’avio zirau e istrampau in su ludu de una poza, gherrandhe a istrumpa 2. in s'ortu bi amus fatu su poju pro collire s'abba 3. custu est fintzas tempus de oro pro chie est fora de pojos de peleu Surnames and Proverbs smb: Poggiu Translations French point le plus profond d'un fleuve English river ditch Spanish hondonada en los ríos Italian tónfano German Kolk.

«« Search again