achizàre , vrb Definitzione su cambiare bisura, de face, coment'e inchietandhosi o intristandhosi Sinònimos e contràrios acristai, inchigiare, inchizire, incilliri, increstare, ingrispire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu froncer les sourcils Ingresu to frown Ispagnolu fruncir el ceño, contrariarse Italianu accigliarsi Tedescu die Stirn runzeln.

acristài, acristàre , vrb: aggristare Definitzione acostire o abbasciare is cristas coment'e cambiandho bisura po calecuna cosa chi no andhat o no praghet Sinònimos e contràrios achizare, inchigiare, inchizire, incilliri, increstare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se renfrogner Ingresu to frown Ispagnolu fruncirarrugar el ceño Italianu aggrondarsi Tedescu runzeln.

bústica , nf Definitzione su dispraxere, s'arrennegu chi naschit de una pigada in giru Sinònimos e contràrios abbródhiu, annógiu, bischiza, corcone, istrugnu, pussàgiu / afuta, aragoni, arrenigna, arrennegu, búzara, cardedha, grema, mútria, studugu Ètimu itl.p büstica Tradutziones Frantzesu bouderie Ingresu sulky expression Ispagnolu ceño, morro Italianu bróncio Tedescu Schmollmiene.

chighírra , nf Definitzione face, coràgiu, ma unu pagu atriviu, de fàere o de nàrrere sa cosa Sinònimos e contràrios àcia, alidantza, atrevimentu, pronti Tradutziones Frantzesu tête, poigne Ingresu scowl Ispagnolu ceño, osadía Italianu grinta Tedescu Mut.

chígia , nf: chiza, ghitza Definitzione sa cara po comente paret, po su chi bolet nàrrere de su chi unu sentit Sinònimos e contràrios aerzu, bisura, chèrgia, cilla, tiva / atzile / cara, faci Maneras de nàrrere csn: èssere in c. mala = èssere arrennegadu, istare male; èssere in c. bona = èssere de umore bonu, allegru, istare bene; torrare in c. una cosa = acontzàrela, azustàrela a manera de si pòdere abbaidare cun piaghere; fàere chígia mala a ccn. = fàghere malu a cara, retzire in manera frita a ccn. Frases che intro mesu brighendhe, nendhe cun mala chiza…◊ oe no mi aperit chiza ca mi est morta sa fiza 2. in sa chéjia bi fit de arranzare sa cobertura e àteros imbravúcios pro la torrare in chiza de cristianos a sa festa Ètimu ltn. cilia Tradutziones Frantzesu mine, aspect, air courroucé Ingresu frown, appearance Ispagnolu aspecto, ceño Italianu sembiante, aspètto, cipìglio Tedescu Aussehen, finsteres Gesicht.

corcòne , nm: corconi Definitzione ammurrionadura, su s'intristare primaos po calecuna ofesa o cosa chi no est pràchia Sinònimos e contràrios annógiu, atrafudhu, bischiza, bústica, istrugnu, labbrione, porcandria, pussàgiu Tradutziones Frantzesu bouderie Ingresu sulky expression Ispagnolu ceño, estar de morros Italianu bróncio Tedescu Schmollmiene.

imbujài, imbujàre , vrb Definitzione fàere o essire iscurosu, nau prus che àteru de su chelu e fintzes de sa bisura de chie s’intristat; fàere una cosa o chistione prus pagu crara Sinònimos e contràrios abbujare | ctr. isclarire / crarire Frases s'issuriadorzu est candho est imbujandhe ◊ si est peasu su bentu e su chelu si est imbujau ◊ sa Terra si fut imbujada, pariat torrada sa noti 2. ant imbujadu sas resones craras! Tradutziones Frantzesu s'assombrir Ingresu to darken Ispagnolu obscurecer, fruncir el ceño Italianu rabbuiarsi Tedescu sich verfinstern.

inchigiàre , vrb: inchizare Definitzione fàere o essire coment'e in cara trista, o fintzes arrennegada; nau de s'aera, annuare Sinònimos e contràrios achizare, acristai, inchizire, incilliri 2. sas boghes de su bentu inchizant s'ària che lamentos de atitadora ◊ s'aera oe si ch'est inchizendhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu froncer le sourcil (s) Ingresu to frown Ispagnolu fruncir el ceño Italianu accigliarsi Tedescu ein finsteres Gesicht machen.

inchizàda , nf Definitzione abbaidada a corroncinu, oghida lègia Sinònimos e contràrios achizada, inchérrida, inchigida, inchizidura, incilladura, incillimentu / cdh. inchiciata Frases no mi at lassadu mancu sighire chi sa cara sua at fatu un'inchizada… pariat chi no li torraiant sos contos! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu un regard furieux Ingresu black look Ispagnolu mirada torva, ceño Italianu occhiatàccia Tedescu häßlicher Blick.

inchizidúra , nf Sinònimos e contràrios inchizada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu air courroucé Ingresu scowl Ispagnolu ceño Italianu cipìglio Tedescu finsteres Gesicht.

inchiziméntu , nm Sinònimos e contràrios inchizidura, incilladura, incillimentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu froncement Ingresu frowning Ispagnolu fruncimiento del ceño Italianu aggrottaménto delle ciglia Tedescu Runzeln der Augenbrauen.

incillíri , vrb: incixie, incixiri Definitzione ammostare o fàere cara de inchietu istringhendho is chígios; pònnere pentzamentu Sinònimos e contràrios achizare, acristai, inchigiare, inchizire, increstare, ingrispire Frases candu nant cancuna cosa po issa s'incillit e s'inchietat, ma est pronta a perdonai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu froncer le sourcil (s) Ingresu to frown Ispagnolu fruncir el ceño Italianu accigliare Tedescu ein finsteres Gesicht machen.

increstàre , vrb: incristare, ingristare Definitzione abbaidare cun is cristas o chígios istringhendho coment'e ammeletzandho, fintzes arrennegaos Sinònimos e contràrios achizare, acristai, inchigiare, inchizire, incilliri 2. si l'agateit in dainanti cun cudhos ojos incristendhe sas pibiristas (M.Bua) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu courroucer Ingresu to get angry Ispagnolu fruncir el ceño Italianu corrucciarsi Tedescu ärgerlich werden.

«« Torra a chircare