furriadòlza , nf: furriadòrgia, furriadroxa Definitzione arrana de canna, genia de aina po sonare in chida santa; cosa apicada in is matas po fàere fuire is pigiones comente istat a su move move, furriandho Sinònimos e contràrios forriarjola, furrighedhu, furriola, sichirria, straciarana, tzacaredha, tzirriajolu / furriedha, ispantamata, malmuntone, mustagione, uceomu Frases fadeus duas dis de arroda, cun circulledhus, cannugas e furriadroxas, gara poética e cantu essit! 2. seu che furriadroxa in logu de mata 'e figu, chi mancu su domigu si podit pausai! (D.Maccioni)◊ in bíngia dhue apo postu una furriadòrgia e is pigiones gei fuint ca paret chi dhue at unu tratore! Terminologia iscientìfica sjl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu crécelle, épouvantail Ingresu tree-frog, rattle, scarecrow Ispagnolu carraca, espantajo Italianu raganèlla, spauràcchio Tedescu Knarre, Ratsche, Rätsche, Vogelscheuche.
ispantamàta, ispantamàtu, ispantamàtzu , nf, nm: ispantumata, spantamata Definitzione mamutzone, cosa (prus che àteru, trastos prenos de fenu a bisura de persona) chi si ponet apicada in is matas po fàere a tímere is pigiones / a i. = a iscusi, chentza si dare a bídere o intèndhere, e fintzas gai pro assuconu Sinònimos e contràrios furriadolza, ispàurigu, malapuba, malmuntone, mustagione, pinnatzu 1, tzacarradroxa, uceomu 2. no mi essas che cadhu a ispantamatzu! ◊ immui mi parit ca ses fadendu tropu ispantamatas! ◊ innantis l'ant isparatu pro ispantamatzu e apustis abberu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu épouvantail Ingresu scarecrow Ispagnolu espantajo Italianu spauràcchio Tedescu Vogelscheuche.
maimòne, maimòni , nm Definitzione genia de bisura, màscara chi faet a tímere; genia de erba (chi ponent a fàere mustajones e coronas po fàere pròere…)/ bentu maimoni = maimullu, molinada, momonissa, torvellinu, trumúghine 3. si pesat su bentu maimoni e ndi pinnigat sa piciochedha sentz'e donai a su babbu mancu su tempus de fai "zi" Sambenados e Provèrbios smb: Maimone, Mamone Tradutziones Frantzesu épouvantail Ingresu scarecrow Ispagnolu espantajo Italianu spauràcchio Tedescu Schreckbild, Schreckgespenst.
malmuntòne , nm: malmutone, mammuntone, mammutzoni, mamuntomo, mamussone, mamussoni, mamutone, mamutzone, mamutzoni, marmutone, mulmutone, mummutone, mummutzoni, mumuntzoni, mumutone, mumutzone, mumutzoni Definitzione genia de ómine de istràcios o fenu bestiu chi si ponet apicau in is matas po fàere a tímere is pigiones: in su carrasegare de Mamujada su mamutone est una màscara, ómine bestiu in mastruca cun apicones mannos de sonàgias apicadas in is palas chi dónnia tanti faet sonare cun d-una iscutulada, sa cara mascarada cun sa bisera, e is insocadores aifatu po dhu cassare a latzu (a irfogu); fintzes ominedhu de nudha, de pagu contu Sinònimos e contràrios aupa, furriadolza, ispantamata, malapuba, mustagione, pinnatzu 1, puba Frases candho tentat sa binza no b'intrat unu puzone: la leant pro mammutone e no li màndhigant ua! ◊ cumparis veramente su chi ses… unu mummutone pro sos puzones ◊ candu pensu a certus mamussonis mi allupat su coru ◊ e deo inie morzendhe ficadu che unu malmutone! ◊ no bollu a nemus bestiu a mumuntzoni!◊ apu cuncodrau cussu mummutzoni po is pillonis 2. no apu a nai ca tèngiu unu mumutzoni, gei est de ispreni pobidhu miu! ◊ cussu est unu mamutone, no at abbilidade e ne impita Terminologia iscientìfica sntz Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu épouvantail Ingresu scarecrow Ispagnolu espantajo Italianu spauràcchio Tedescu Vogelscheuche, sardisches Kostüm.
mammói , nm: mommoi Sinònimos e contràrios babboi, malapuba, malmuntone, mommoti / forasdenosu Frases pàrgiu dèu puru unu mommoi trogau de lentzorus biancus ◊ is bècius sétzius in foras, impratiaus de su lugori de sa Luna, parint mommois! Tradutziones Frantzesu méchant loup, épouvantail Ingresu bowwow, scarecrow Ispagnolu coco Italianu baubau, spauràcchio Tedescu Kinderschreck, Vogelscheuche.
uceòmu , nm Definitzione su Zorzi chi si faet a carrasegare; genia de mamutzone po giagarare pigiones Sinònimos e contràrios atziomo, bisera, furriadolza, mustagione, pinnatzu 1 Ètimu ltn.e ecce homo Tradutziones Frantzesu épouvantail Ingresu puppet, scarecrow Ispagnolu muñeco, espantapájaros Italianu fantòccio, spauràcchio per uccèlli Tedescu Vogelscheuche.