baghigliài , vrb rfl: baghillai Definition
ammostare abbilidade, fàere is cosas impresse (ma si narat fintzes in su sensu de pèrdere tempus, istare faendho e chentza fàere, divertindho)
Synonyms e antonyms
manizare
Sentences
est trigadiu e tocat a si baghillai! ◊ mi podia baghillai cun tui, o conca mia, che pilloni mi paríasta de podi bolai! ◊ su prefetu si setzit in su postu de onori e si narat chi si siat baghillau diaderus ◊ agiudamí a mi ndi bogai sa camisa, ca no mi potzu baghillai cun s'artrosi chi tengu!
2.
a cust'ora cussa at fatu, bastit chi no si siat baghillada andendu e benendu!
Etymon
srd.
Translations
French
se débrouiller
English
to manage
Spanish
ingeniarse
Italian
destreggiarsi
German
sich durchwinden.
ibbrodhiài , vrb rfl: isbrodhiai Definition
fàere calecuna cosa chentza dificurtade, bínchere is dificurtades a sa lestra
Synonyms e antonyms
sbodhicai,
spodhai
Etymon
itl.
Translations
French
se débrouiller
English
to extricate oneself
Spanish
desenredar
Italian
districarsi,
sbrogliarsi
German
sich entwirren,
sich herausziehen.
scabbúlli, scabbúlliri , vrb: iscabbúllere* Definition
arrennèscere a ndhe pigare calecuna cosa de is manos de un'àteru a fortza o cun abbilesa, arrennèscere a otènnere, arrennèscere a si ndh'essire o a fàere a mancu de una chistione, de una dificurtade, de ccn., arrennèscere a ndhe bogare calecuna cosa, unu profetu / pps. scabbúlliu, scabburtu, scabbutu; s. ccn. cosa de una chistioni = bogar'e ragas, lòmpere a carchi resurtadu
Synonyms e antonyms
afranchire,
allibberai,
difèndhere,
disgagiai,
ifrancare,
illertire,
irfroculare,
iscrúfere,
schighitzí
/
ischire
Sentences
oi gei ndi scabbullis de làmbrigas! ◊ cun tres sogas dh'acapint e no ndi dhu scabbullat nisciunus! ◊ at comporau pitiolus po is angionedhas, cussas pagas scabutas de is farruncas de is margianis
2.
ant bociu a babbu e fillu, ma sa giustítzia no nd'at scabbúlliu nudha ◊ no teniat unu sodhu po ndi scabbulli unu pràngiu ◊ sighiat a si ndi pesai prima de orbesci po ndi podi scabbulli una tassa de lati ◊ imparas assumancus un'arti, su tanti po ti ndi scabbulli un'arrogu de pani ◊ at gherrau po si scabbúlliri unu palmu de terra! ◊ no si scabuleis s'alimentu chi si spàciat, ma cussu chi durat po sa vida eterna (Ev)
Translations
French
se débrouiller
English
to free oneself,
to get off
Spanish
apañárselas
Italian
liberarsi,
cavàrsela
German
sich befreien,
sich freimachen,
davonkommen.
sprobigài , vrb: isprobigai*,
sprobugai Definition
arrennèscere a cumprèndhere, a bíere, a fàere calecuna cosa de dificurtosu; fàere impresse
Synonyms e antonyms
cumprèndhere,
sebeltare,
spirigai,
spodhai
/
acoidai,
ispontziai
Sentences
dhui est sa giustítzia, chi sprobigat totu ◊ dèu de italianu ndi spróbigu pagu ◊ citudidha, ca immoi seu isprichendidhu sa cosa po chi su pratori dha potzat sprobugai! ◊ cumbenit chi si sprobighit prima de iscurigai!
Translations
French
se débrouiller
English
to extricate
Spanish
desenredar
Italian
sbrogliare
German
entwirren.
trampistàre , vrb Definition
arrennèscere in calecuna cosa, mescamente a campare, a fortza de ispedientes, a sant'arràngia, coment'e pigandho a trampa; a logos, fintzes andhare coment'e orruendho / trampistare su tempus, sa vida, sa die, sa sorte
Synonyms e antonyms
trampigiare,
trampulinare,
tramputzare
/
trabbucai 1
Sentences
fintzas chi campo fato su chi poto, m'isto pasadu e fuo dogni cumbata tentendhe de trampistare a sa dereta (Z.Zazzu)◊ calchi malignu narat chi at furadu, chi at trampistadu ◊ trampistendhe in su pagu fis cuntentu e fatu a sa bonatza ◊ cussos trampistant negusciendhe runza
Etymon
srd.
Translations
French
se débrouiller,
vivre d'expédients
English
to get by
Spanish
apañárselas,
ir pasando
Italian
barcamenarsi,
tirare a campare
German
sich durchschlagen.