abbigàre 1 , vrb rfl: abbrigare,
abrigare Definition
pònnere in aprigu, asuta de calecuna cosa o logu po no pigare bentu, o abba o àteru
Synonyms e antonyms
aggrundhare,
apigai,
apogiai,
arrundhare,
crancare,
frànghere,
partare
Etymon
spn.
Translations
French
se protéger,
s'abriter
English
to protect oneself
Spanish
ampararse,
abrigarse
Italian
ripararsi
German
Zuflucht suchen.
aggrundhàre , vrb Definition
su si pònnere asuta de ccn. cosa candho est proendho
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
apaltare,
apigai,
apogiai,
arrundhare,
crancare,
frànghere
Sentences
narat sa zente chi su chercu est dannosu in die de temporale de s'aggrundhare suta de s'àrvure, puite giamat su raju ◊ narant sos betzos mannos chi est malu de s'aggrundhare suta de sa figu
Etymon
srd.
Translations
French
s'abriter
English
to shelter
Spanish
refugiarse,
ampararse
Italian
ripararsi
German
sich schützen.
apigài , vrb rfl: aprigae,
aprigai,
aprigare Definition
su si pònnere in aprigu, asuta o in pinna de calecuna cosa po no s’isciúndhere, no pigare sole, bentu o àteru de istrobbosu; fintzes su si arrangiare in calecuna àtera dificurtade; giare amparu / aprigaisí a ccn. = cricare, pedire agiudu a calecunu
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apogiai,
arrociare,
arrundhare,
crancare,
frànghere,
oprigai
/
amparai
Sentences
candho proet si aprigat in calecunu precone ◊ mi seu apigau de s'àcua ◊ no dhoi fiant matas po umbra aundi si aprigai ◊ cun cussu tempus mau si seis aprigaus in caincunu logu? ◊ arratza de temporada, no iscidiaus innui si aprigai! ◊ sa genti, ispramada ca is sordaus fiant isparendi, at iscapau a cúrriri po si aprigai ◊ donniunu si aprigat po sole o po s’abba ◊ su pastore aprigàt is brebès aintru de su nuraghe
2.
nisciunus mi agiudat: no isciu prus aundi mi aprigai! ◊ cussu si no iscit ite fàere si aprigat a s'italianu! ◊ a s'ora de su bisóngiu si aprigànt a issa
3.
giai chi podeis tantu, aprigai su cristianu!
Etymon
srd.
Translations
French
s'abriter
English
to protect oneself
Spanish
ampararse
Italian
ripararsi,
rifugiarsi
German
sich flüchten.
apogiài, apogiàre , vrb: apogliai,
apollai,
apozare Definition
su si pònnere o istare asuta de un'aprigu, asuta o aintru de calecuna cosa o logu po s’iscabbúllere de s'abba o de àteru chi podet fàere male o istrobbu; giare agiudu e, in cobertantza, un’ispinta po otènnere calecuna cosa no própriu meritada, a praxere; si narat fintzes in su sensu de istare in asséliu, firmos, pausandho
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apigai,
arrociare,
arrundhare,
crancare,
frànghere
/
acobiai,
amparai,
apojai,
assebiai,
assussegai
Sentences
a inue su póveru si apozat daghi no at inue si apozare? ◊ no podindhe in sa pinneta mi apozo in d-unu chercu! ◊ cussos pecos sont acuconaos dae su fritu apozaos inue bi at corcadorza ◊ ti fuent fizos tuos pro chircare sidhados aterue, apozados a upas de tristesa
3.
apolladí, ca mi fais pigai fúrrius de conca! (M.A.Cappai)◊ su pentzamentu no mi at lassau apollai in totu noti!◊ si tenit sonnu giai si apògliat!◊ cussos tzérrios no lassant apogiare a nemos in biginau!◊ connada mia iat basau su nebodedhu e si fut apollada inguni, istrantaxa, incillia e muda
Etymon
itl.
appoggiare
Translations
French
s'abriter,
se protéger
English
to protect oneself
Spanish
refugiarse,
ampararse
Italian
ripararsi,
protèggere
German
sich flüchten,
beschützen.