congiuntúra , nf: conzuntura,
cugnuntura,
cungentura,
cungiuntura,
cunzuntura Definition
cumbinatzione, su si agatare e candho si agatant o essint impare unas cantu cosas o fatos chi giaent una possibbilidade
Synonyms e antonyms
congitura
/
insemia,
ocasione,
possibbilidade
Idioms
csn:
profitare de sa c. = collire s'ocasione, fàghere deretu carchi cosa comente cumbinat de lu pòdere; conzuntura d'erriu = zunturas
Sentences
est rundhendhe che majore de bidatone pro cabidare calchi congiuntura ◊ ti ant guastu s'índule sas cungiunturas ◊ sas cunzunturas bonas za essint, si unu las cheret collire ◊ mai ti ant a mancare congiunturas de amigos de rebbota e de bufonzu
Translations
French
occasion
English
occasion
Spanish
ocasión
Italian
occasióne
German
Gelegenheit.
ocasiòne , nf: acasione,
ocaxone,
ocasioni Definition
su capitare o acontèssere a sola de ccn. cosa, pruschetotu de una possibbilidade
Synonyms e antonyms
possibbilidade
Idioms
csn:
donai o dare o. = dare ifadu, faedhare male, fàghere carchi cosa de fàghere arrennegare o dispiàghere a s'àteru; apartai is ocasionis = chircare de fàghere a mancu de si pònnere in arriscos de fàghere male
Sentences
amus tentu s'ocasione de pòdere comporare unu terrinu e comporadu l'amus ◊ ocasione menzus de cussa cherias, sendhechei fizu tou a ti azuare, pro fàghere cudha faina?!
2.
isperaus chi no dhi donint prus ocasioni! ◊ a su tzurrundedhu dhi donat ocasioni sa luxi meda ◊ dimandhabbilu a bídere si deo li apo mai dadu ocasione: mancu peràula, mai!
Translations
French
occasion
English
chance
Spanish
ocasión
Italian
occasióne
German
Gelegenheit.