abbollotàtu , agt: abbulutatu Definition
chi est a gana lègia, chi tenet gana de caciare
Synonyms e antonyms
bolluzadu
Translations
French
dégoûté,
barbouillé
English
nauseated
Spanish
mareado
Italian
nauseato
German
angeekelt sein,
Übelkeit empfinden.
abbundài , vrb: abbundhare,
bundhare Definition
giare, produire o bogare a meda, nau mescamente de funtanas, de terras e matas
Synonyms e antonyms
abbenai,
abbundiri,
rebbucare 1
| ctr.
mancai 1,
menguai
Sentences
is fuedhus suus s'ant a abbundai sa cosa in su pratu o dh'ant a ismenguai? (I.Lecca)◊ a sos chi amus benes Deus los abbundhat pro los partiremus chin sos chi no ndh'azes
Translations
French
abonder
English
to abound
Spanish
abundar
Italian
abbondare
German
im Überfluß vorhanden sein.
abértiu , pps: avértidu,
avértitu,
avértiu Definition
de abèrtere, de avèrtere; chi istat o est a s'avértida
Synonyms e antonyms
abbisadu,
abbistu
Translations
French
averti
English
warned
Spanish
advertido
Italian
avvertito
German
gewarnt sein.
abiociài , vrb Definition
èssere in fortza, briosu, pònnere brios
Synonyms e antonyms
abbiatzai,
abbibare
Etymon
srd.
Translations
French
se remettre
English
to fit
Spanish
recobrarse,
restablecerse
Italian
rimettersi in fórma
German
bei Kräften sein.
achigulàre , vrb Definition
fàere su chesciosu, istare sèmpere a lamentu, sèmpere naendho coment'e una chíghela, una cantaganta, giaendho istrobbu
Synonyms e antonyms
annischissai,
apibiare,
apurrire,
arrosci,
cascaviare,
memulare,
pibincai
Etymon
srd.
Translations
French
ennuyer
English
to annoy
Spanish
quejarse,
aburrir
Italian
bofonchiare,
annoiare
German
sich beklagen,
lästig sein.
acimbellài , vrb rfl Definition
istare in pentzamentu e fintzes su si pigare dispraxere po calecunu bisóngiu o dificurtade, portare cimbellas in conca
Synonyms e antonyms
apinnicare,
apistichinzare assudhire,
insudhire
Sentences
fut totu acimbellau chi no agatàt genti a donai su sànguini, ca depint operai a sa mulleri ◊ no t'acimbellis po sa cosa de pagai: prega po sa saludi! ◊ immoi ca iscís chi est arribbendi acabbadha de ti acimbellai!
Etymon
srd.
Translations
French
se préoccuper
English
to be worried
Spanish
preocuparse
Italian
preoccuparsi
German
besorgt sein.
acivíre, acivíri , vrb: atzivire Definition
su bastare cun pagu po fàere cosa meda, nau de cundhimentos o cosas chi si aciunghent a un'àtera po dhi giare una calidade diferente; su bastare de sa cosa a unu bisóngiu, fintzes su frunire unu logu o una domo de su chi dhi bisòngiat
Synonyms e antonyms
achipire,
achivire,
fornire
Sentences
custa tinta atzivit meda: cun custu pagu che apo illatadu totu cussu muru ◊ atzivit un'ira cussu piberonedhu ruju: est bastadu una puntighedha cantu s'ungra pro dare su picante a totu su mànigu ◊ cust'ozu atzivit meda ca sa cosa chi fries no ndh'atzupit nudha
2.
s'ortalíscia pro totu est atzivida ◊ sendhe atzividu de totu, aite a leare s'anzenu?!◊ cosa a papare bi ndh'at pro ndhe atzivire unu ristorante!
3.
a sa chi fuit in allerga bajania e deviat atzivire su cuviu a mente frimma, lestra sa manu curriat pro achipire in s'arminzu
4.
sa domo tantu no la tenet bene atzivida!…◊ tziligherta, espu, fromiga… totus a issuciare pibione naendho chi Deus dhos at fatos pro èssere acividos (A.Barra)
Etymon
itl.
accivire
Translations
French
être efficace
English
to be effective
Spanish
ser eficaz
Italian
èssere efficace
German
ergiebig sein.
acostumài , vrb: acostumare,
costumai Definition
tènnere o àere a parusu, àere s'abbitúdine, s’avesu; giare bonas abbitúdines
Synonyms e antonyms
abbetuare,
abesare,
acomunai,
arranguai,
imbisciare,
ingustai,
parusare
Sentences
a dí de oi unu tempus acostumaiaus a fai cancuna sciampita puru! ◊ cussu no acostumat a abarrai a giru ◊ dh'apo pretzetadu chi no si atrameset de mi ne torrare a parte de manzanu comente acostumat issu (Z.Porcu)◊ dèu acostumu pagu a fuedhai ananti de genti meda
Etymon
srd.
Translations
French
avoir coutume,
être coutumier
English
to accustom,
to have in use
Spanish
acostumbrar
Italian
costumare,
avére in uso,
èsser sòliti fare,
solére
German
gewohnt sein.
afastiài , vrb: afastiare Definition
passare su fàmene papandho, tzatzare de no ndhe tènnere prus gana; asseliare o passare fintzes un'àtera gana o bisóngiu de s'intèndhere coment'e tzatzaos, orróschios
Synonyms e antonyms
apastamare,
apastare,
arrosci,
cascaviare,
sassai
/
abbolotai,
aconare,
agrungiai,
ascamare,
colloviare,
ilvilire,
isbolotiare,
iserare,
istomacare,
tolocare
Idioms
csn:
no si ndi pòdiri afastiai de… = sighire a…, chentza si pòdere catzare su disizu, sa gana de…; fuedhai a boxi afastiada = coment'e chentza pòdere faedhare, comente faedhat s'imbriagu
Sentences
cussus drucis ti afàstiant de su tzúcuru chi portant! ◊ seu fintzas afastiau de sa tropu cosa chi apu papau ◊ nci nd'at duas sempri bufendi impari: pustis afastiadas si tirant s'istrexu!
2.
dha miru sempri: no mi potzu afastiai! ◊ fiat afastiau de su chi fadiat e de comenti dhu fadiat ◊ no si afastiaus mai de biri cussa bellesa de logu!
Translations
French
dégoûter
English
to bore,
to feel queasy
Spanish
cansarse de una comida
Italian
stufare,
provare nàusea
German
satt sein,
Übelkeit empfinden.
aflachiài , vrb: afrachiai Definition
èssere fracu, lenu, débbile, fartare in calecuna cosa, tènnere neghe / afrachiai in sa fidi = àere una fide no tantu frimma, pagu segura
Synonyms e antonyms
ifrachire
Etymon
srd.
Translations
French
être faible
English
to be weak
Spanish
flaquear
Italian
èssere débole,
vacillare
German
schwach sein,
schwanken.
agiadài , vrb: agiuare,
agiudai,
agiudare,
agiudari,
agiurai,
ajuai,
ajuare,
ajutare,
atzuare 1,
axuare,
axudae,
axudai,
azuai,
azuare,
azudare,
azutare,
ojuare Definition
fàere una parte o totu su chi depet fàere s'àteru candho no dhu podet a solu, giare una manu a s'àteru in su bisóngiu, giare cosa, amparu; si narat brindhandho a unu de fora a papare candho capitat chi agatat is de sa domo giai papandho / azuare carchi cosa a ccn. = atuai, pigare sa cosa o betare una manu chi arresurtet prus fàcile a s'àteru a si dha pònnere a codhu, a si dha carrigare; Deus ti agiudit! = itl. Dio ti protegga!
Synonyms e antonyms
agiuventare,
atuai,
giuai,
sufragai
/
amparai
| ctr.
ilviare,
strobbai
Sentences
istentada est sa zente a tribagliare, ma tue no bi ses a l'azudare (A.Casula)◊ seus tropu arrebbugius e pretendeus chi Gesugristu s'agiurit ◊ su pitzinnu si est irvortatu e no cheriat prus ajuare a su babbu ◊ azúalu a istudiare, ca no ndh'est cumprendhindhe! ◊ sa famíglia pruite no ti axuat? ◊ sa cosa cun ledàmine e abba si azuat a crèschere ◊ so cuntentu de ti pòdere axuare balu ◊ chie binchet azuat!
2.
cussa famíllia cheret azuada, ca est in su bisonzu
3.
- Setzi a mesa ca nos azuas! - Coment'e retzidu: so pesendhe comogomo de manigare! Gràtzia su matessi: faghide!
4.
unu sachedhu de tzimentu de mesu cuintale a solu no mi lu azuo, ma si mi lu azuades lu leo!
Etymon
ltn.
adiutare
Translations
French
aider,
secourir
English
to help
Spanish
ayudar,
colaborar
Italian
aiutare,
agevolare,
collaborare,
soccórrere,
sostenére
German
helfen,
behilflich sein,
mitarbeiten.
allagrociài , vrb Definition
giare, pònnere, impromítere a meda, prus de su necessàriu, sestare in mannu
Synonyms e antonyms
abbundai
Translations
French
exagérer
English
to be free
Spanish
excederse
Italian
largheggiare
German
freigebig sein.
alleporedhàre , vrb Definition
èssere alligros; èssere o bènnere in calore
Synonyms e antonyms
alleporizare,
apudhai,
apudhichinare,
incaboniscai,
ingrigliare
/
insuai
Etymon
srd.
Translations
French
ragaillardir
English
to make cocky,
to be merry
Spanish
estar alegre,
estar cachondo
Italian
èssere allégro,
ringalluzzare
German
fröhlich sein,
eitel werden.
alloloinài , vrb Synonyms e antonyms
atolondrai
Translations
French
monter à la tête,
étourdir
English
to befuddle,
to stun by sleep,
by sun
Spanish
aturdir el vino,
el sueño,
el sol
Italian
stordire col vino,
dal sónno,
dal sóle
German
durch Wein,
vor Schlaf oder Sonne betäubt sein.
alvinàre , vrb: avrinare Definition
pigare frina (ingòllere cosa mala), zúghere sos bundhos, ispramare, pigare assíchidu malu
Synonyms e antonyms
acicai,
arviai,
spramai
Sentences
e fintzas custu séculu avrinadu in nues de fumu abboghinendhe iscràdiat in sos fundhales grogos de s'última mania (L.Mele)
2.
su pisedhu, asciuconadu malamente, che fit cúrridu avrinendhe a coas de sa mama ◊ sa morte los at fatos avrinare: che los at dados suta unu càmiu ◊ timia che a sa frea e mi ponia a cúrrere avrinadu
Etymon
srd.
Translations
French
effrayer
English
to frighten,
to be obsessed
Spanish
espantar,
estar obseso
Italian
spaventare,
èssere ossèsso
German
erschrecken,
besessen sein.
amegài, amegàre , vrb: ammegai,
ammegare,
megai Definition
èssere apunta a…, acanta a…, èssere faendho
Sentences
bàsciu chi faint su giru de totu sa bidha, no amegant de ndi torrai (A.Garau)◊ sa zente amegat de betare fiores ca est passendhe su santu
2.
amegat ca est istenteriau fendi sa missa, ca nci ponit ora e mesu, gopai vicàriu
Translations
French
être sur le point de…
English
to be going to…
Spanish
estar a punto depara,
estar
Italian
stare per…,
èssere nell'atto di…
German
im Begriff sein zu.
ammadredhàre , vrb: ammadrodhare,
ammodrodhare Definition
coment'e fàere a madredhu
Synonyms e antonyms
ammassulare
Etymon
srd.
Translations
French
être vulgaire
English
to be unbecoming
Spanish
volverse grosero
Italian
èssere sguaiato
German
unmanierlich sein.
ammalaía , avb Definition
a mala gana, mancai chentza gana o contras a sa gana chi si tenet
Synonyms e antonyms
ammalaoja,
ammaròglia,
provortza
Sentences
ammalaia sos contos teviant torrare! ◊ ammalaia est andhadu a chircare cosa, si cheriat manigare! ◊ ammalaia est torradu a domo de su babbu
Translations
French
à contrecœur,
force est de…,
finalement
English
reluctantly
Spanish
de mala gana,
a regañadientes
Italian
malvolentièri,
giocofòrza,
finalménte
German
ungern,
gezwungen sein.
ammoràre , vrb: amorai,
amurai Definition
totu su chi duos faent de bonu s'unu po s'àteru, ómine e fémina, candho funt isposos e s'istimant cun s'idea de si cojuare; betare istima a unu, a una, cricare, èssere sèmpere impare
Synonyms e antonyms
fastigiai
/
abbaradhare,
abbelare,
imbelare,
inamorai,
indeosare,
ingeniai
Sentences
oe comente fato a ti amorare? ◊ no ses menzus tue de sa chi so amorandhe ◊ sos tempos bellos si che sunt colados umpare chin su tempus de ammorare! ◊ bastat chi dh'amorit po dh'isposai, cussa dhu càrrigat de dinai puru!
2.
totu sos chi la bident si ndhe ammorant de cantu atraet s'ermosura sua ◊ prite ti amoras, ca no cherjo a tie?!
Scientific Terminology
ssl
Etymon
srd.
Translations
French
être fiancés,
s'engager par une promesse de mariage
English
to be connected with
Spanish
ser novios,
llevarse bien con alguien
Italian
avére una relazióne d'amóre,
èssere fidanzati
German
ein Liebesverhältnis unterhalten,
verlobt sein.
ammudigonàre , vrb: ammutigonare Definition
essire mudurcos, de pagos foedhos, abbarrare citios
Synonyms e antonyms
ammutullonare,
citire
Sentences
sa vida de campagnolu che l'aiat unu pagu ammudigonadu ◊ si est ammutigonadu unu pagu e poi si est postu a nàrrere
Etymon
srd.
Translations
French
rendre taciturne
English
to make taciturn
Spanish
ser taciturno
Italian
rèndere o stare taciturno
German
schweigsam sein.