aclamài, aclamàre , vrb: acramare Definition
coment'e cramare, tzerriare, giare unu títulu o títulos a unu, foedhare a bàntidu de ccn., tzacurrare is manos
Translations
French
acclamer
English
to acclaim
Spanish
aclamar
Italian
acclamare
German
Beifall spenden,
ausrufen.
cominigàre , vrb: comunigai,
comunigare,
cuminigai,
cuminicare,
cummunigae Definition
pigare o giare sa comunione, s'óstia cunsagrada (si manígiat meda in forma prnl.); coment'e nm., sa comunione / cominigare a unu apustis mortu = fàghere sa cosa a distempus
Sentences
nessi a Pasca za si comínigat ◊ sos pisedhos su preíderu los at cufessados e cominigados ◊ est morta in d-unu patrefíliu, mancu su tempus de dha comunigai! ◊ fut andau a missa e si fut comunigau ◊ cominigadu ti ses, oe?
2.
est passau su cummunigae ma nemus si est imbannugau
Surnames and Proverbs
prb:
apustis mortu cuminighedhu…
Etymon
itl.
Translations
French
communier
English
to administer holy communion (receive)
Spanish
comulgar
Italian
dare la comunióne,
comunicarsi
German
die Kommunion spenden empfangen.
sacramentài , vrb: sacramentare Definition
giare is sacramentos; rfl. pigare is sacramentos / mòrrere sacramentadu = cun is sacramentus (cunfessau, comunigau, oliau)
Translations
French
administrer les sacrements
English
to administer the sacraments to (s.o.)
Spanish
sacramentar
Italian
sacramentare
German
die Sakramente spenden oder austeilen.