aclamài, aclamàre , vrb: acramare Definition coment'e cramare, tzerriare, giare unu títulu o títulos a unu, foedhare a bàntidu de ccn., tzacurrare is manos Translations French acclamer English to acclaim Spanish aclamar Italian acclamare German Beifall spenden, ausrufen.

cominigàre , vrb: comunigai, comunigare, cuminigai, cuminicare, cummunigae Definition pigare o giare sa comunione, s'óstia cunsagrada (si manígiat meda in forma prnl.); coment'e nm., sa comunione / cominigare a unu apustis mortu = fàghere sa cosa a distempus Sentences nessi a Pasca za si comínigat ◊ sos pisedhos su preíderu los at cufessados e cominigados ◊ est morta in d-unu patrefíliu, mancu su tempus de dha comunigai! ◊ fut andau a missa e si fut comunigau ◊ cominigadu ti ses, oe? 2. est passau su cummunigae ma nemus si est imbannugau Surnames and Proverbs prb: apustis mortu cuminighedhu… Etymon itl. Translations French communier English to administer holy communion (receive) Spanish comulgar Italian dare la comunióne, comunicarsi German die Kommunion spenden empfangen.

sacramentài , vrb: sacramentare Definition giare is sacramentos; rfl. pigare is sacramentos / mòrrere sacramentadu = cun is sacramentus (cunfessau, comunigau, oliau) Translations French administrer les sacrements English to administer the sacraments to (s.o.) Spanish sacramentar Italian sacramentare German die Sakramente spenden oder austeilen.

«« Search again