cociobài , vrb: cociuai Definizione
andhare a cricare o piscare cóciula
Frasi
apu biu genti meda cociobendu in Marcedhí ◊ cussu est cociuendi in ciú stagnu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
pêcher des arches
Inglese
to fish mussels
Spagnolo
pescar almejas
Italiano
pescare arsèlle
Tedesco
Muschel fischen.
piscàe , vrb: piscai,
piscare Definizione
cassare e bogare de s’abba su pische o fintzes àteru, bogare css. de s'abba (o àteru deasi); umprire abba de logu fundhudu, pigare cosa a umpridura intrandho s'istrégiu a mesu, o fintzes pigare cosa coment'e faendho a piscadura, bogandho de un'istrégiu (es. billetes, cartas); nau in cobertantza, cassare o agatare a unu faendho dannu; fintzes furare / p. a cumpudu, a forrogu = a manuda; p. a fraca = farcai
Sinonimi e contrari
cassai
/
umpire
/
furai,
leai
Frasi
partis su sero cun sa barca isperendhe bundhàntzia in su piscare ◊ si piscat bèni cun mari calmu e luna prena ◊ si piscat su pisci, su coradhu
2.
seu pischendi àcua de funtana a cracira ◊ piscant s'abba chi servit in domo dae su putu ◊ su soru rúpidu si ndhe piscat a sas frussellas ◊ pisca sos macarrones ca sunt cotos! ◊ sa cosa cota si ndhe piscat dae su brou
3.
dh'ant piscau comment'e unu traitori ◊ falat unu corvu e che li piscat sa berrita
Cognomi e Proverbi
prb:
chini timit s'àcua no bandit a piscai ◊ chini arriscat piscat
Etimo
ltn.
piscare
Traduzioni
Francese
pêcher
Inglese
to fish,
to catch
Spagnolo
pescar
Italiano
pescare
Tedesco
fischen,
angeln,
ertappen.