abbilgonzàre , vrb: abbirgonzare Definizione giare una briga a unu faendhodhu a bregúngia, pigare a befa, fàere a bregúngia /(nadu de ómine) abbirgonzare una fémina = ofèndhere in s'onore, aprofitaresindhe Sinonimi e contrari abbàtere, abbatire, abbefiare, abbirgonzire, afachilare, atzantarare, ibregungire, ilvilgonzare, rividire Frasi pro los iscadhare aiat pessatu de los abbirgontzare dainnantis de totucantos ◊ deo so ómine de campagna e sas féminas bidharesas mi che abbirgonzant, ca narant chi mi leant su fiagu de s'areste! (A.Canalis) Etimo srd. Traduzioni Francese couvrir de honte Inglese to shame Spagnolo avergonzar, abochornar Italiano svergognare Tedesco beschämen.

ibregungíre , vrb: ibrigonzire, ibrigungiri, irbirgonzire, irbregungiri, irbregunzire, irbrigonzire, sbregungiri Definizione bogare in bregúngia, brigare a unu faendhodhu a bregúngia, de ndhe tènnere bregúngia Sinonimi e contrari abbilgonzare, abbirgonzire, afachilare, atzantarare, ilvilgonzare, rividire Frasi ses andhau a irbregunzire sa bidha! Etimo srd. Traduzioni Francese couvrir de honte Inglese to shame Spagnolo avergonzar, abochornar Italiano svergognare Tedesco beschämen.

ilvilgonzàre , vrb: irbirgonzare, irvirgonzare, isbirgonzare, isvirgonzare Definizione bogare in bregúngia, brigare, fàere una bregúngia a unu Sinonimi e contrari abbefiare, abbilgonzare, abbirgonzire, afachilare, ibregungire 2. pischi mi ponza in vestaglina de terità e fatendhe a bídere bratzos e ancas, ilvilgonzadas?! Etimo itl. Traduzioni Francese couvrir de honte Inglese to shame Spagnolo avergonzar Italiano svergognare Tedesco beschämen.

«« Cerca di nuovo