abbitài , vrb: abbitare Definizione
fàere abbitu, istare, andhare fatuvatu a unu logu, istare fatuvatu cun ccn.: su vrb. aus. est èssere
Sinonimi e contrari
afitianae,
atravigare,
trassigiai
Frasi
fuedhadí cun totus e abbitadí cun pagus! ◊ deo uso rispetu a chie agato totue ue abbito ◊ s'àbbile che abbitat in sos montes piús altos ◊ dae candho est abbitadu a domo tua no ndhe so piús padrona! ◊ cun cussu no bi abbites, ca est malu! ◊ e bénzichi Bodale est abbitendhe a domo de Fulana?! ◊ custus fiant pobidhu e mulleri chi si abbitànt meda cun d-unu gopai ◊ custu piciocu abbitat meda a bidha nosta e si est fatu a isposu puru
Cognomi e Proverbi
prb:
nàrami cun chie abbitas e ti naro chie ses
Etimo
itl.
abitare
Traduzioni
Francese
fréquenter
Inglese
to frequent
Spagnolo
frecuentar
Italiano
frequentare
Tedesco
verkehren.
afitianàe, afitianàre, afitinàre , vrb: fetianare Definizione
abbitare a fitianu, meda, a ccn. logu o a calecuna cosa, a comporare
Sinonimi e contrari
abbitai,
abesare,
atravigare,
imbisciare,
trassigiai
Frasi
sos pastores che gighiant sa robba onzi sero a ue fit afitianada ◊ no ti afitianes a cussu cumpanzu ca ti giughet a s'isperdísciu! ◊ sos brufularzos si sunt afitianados a sos úlumos, pro corcare (Q.Falchi)◊ sunt tropu afitianados a su male!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fréquenter
Inglese
to frequent
Spagnolo
frecuentar
Italiano
frequentare
Tedesco
verkehren mit,
verkehren in.
trabicàre , vrb: atravigare,
traficai,
trafigare,
trapicai,
trapicare,
travicare,
travigai,
travigare,
traviscai Definizione
passare in calecunu logu, essire a o istare in giru; fàere abbitu a unu logu de dhue andhare meda / trapicadi! = fàghedi a bídere, essi a fora!
Sinonimi e contrari
atraessare
/
abbitai,
afitianae,
trassigiai,
travinare
Frasi
su giassu chi si tràvigat in terra cilindradu de perlas lughet che ispiju (A.Spano)◊ in sa cussorja nostra no bi ndhe trabicabat de mustrencheris ◊ acantu de si perdi fut su fillu, travischendi in foresu bixinau! (M.Pani)
2.
isse tràvicat in bidha sua a cara arta ◊ isse est trabicandhe chin zente bona ◊ a s'ala de su Campidanu lu connoschiant ca bi travigaiat meda ◊ babbu no boliat a traviscai tropu in monti
3.
su logu fiat totu trapicau, cassadoris, canis e crabas iant fatu moris e morixedhus
Etimo
spn.
trafagar
Traduzioni
Francese
parcourir,
fréquenter
Inglese
to go along,
to frequent
Spagnolo
recorrer,
frecuentar
Italiano
percórrere,
frequentare
Tedesco
verkehren.
trassigiài , vrb: atrassigiai,
trastigiai,
trastigiare,
trastuzare Definizione
camminare, pònnere passos, fàere abbitu a calecunu logu, girare, fintzes istare faendho; lassare arrastos, sinnale de postas de pei, trassígios
Sinonimi e contrari
abbitai,
afitianae,
atravigare,
girollae,
trastillai
/
tranchinare
/
orminare
Frasi
is piciochedhus ant cumentzau a trastigiai is duas domus isciusciadas de s'arruga ◊ trastígiant in sa note murigandho àliga che canes de arrastu ◊ dhi funt passaus is daboris, si ndi est pesau e at cumentzau a trassigiai
2.
seu totu su mengianu trastigendu e su frius nci dh'apu bogau ◊ is manus ant trastigiau in su corpus circhendu is istrioris de cudha única noti de amori ◊ cumènciat a trastigiare calecunu sodhighedhu ◊ est trastigendi po allúiri su fogu ◊ a picioconedha mi creia massaja trastigiandho in is fainas de domo
3.
su logu est totu trassigiau, dhoi at povintzas sinnas de arrodas de màchina
Etimo
ctl.
trastejar
Traduzioni
Francese
fréquenter (un lieu)
Inglese
to haunt
Spagnolo
frecuentar
Italiano
bazzicare
Tedesco
verkehren.