arrebbellài, arrebbellàre , vrb: rebbellai Definizione
su si furriare contras a ccn., mescamente contras a chie cumandhat, o fintzes contras a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet baliare prus
Sinonimi e contrari
acromai,
acumbuai,
arrampedhai,
arrebedhai,
calchedhare,
calchidare,
callidare,
carcinai,
screnciai
Frasi
si fut arrebbellau a is autoridadis chi boliant ponni su pei in su tzugu a sa genti
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se révolter
Inglese
to rebel
Spagnolo
rebelarse
Italiano
ribellarsi
Tedesco
sich erheben.
arrebedhài , vrb: arrepedhae,
arrepedhai,
arrepedhare Definizione
fàere fortza po no si lassare dominare; fàere fortza po no pònnere mente
Sinonimi e contrari
acromai,
acumbuai,
arrampedhai,
arrebbellai*,
calchedhare,
calchidare,
callidare,
carcinai,
screnciai
Frasi
sa màchina est arrepedhada e no si resessit a la pònnere in motu
2.
chi no arrepedhas, tui no ses cuntentu! ◊ ma càstia custu impiegau arrepedhandu a su chi narat su síndhigu!
Traduzioni
Francese
offrir de la résistance
Inglese
to rebel
Spagnolo
rebelarse
Italiano
ribellare,
far resistènza
Tedesco
sich erheben,
Widerstand leisten.
rempellàre , vrb: arrampedhai*,
repellare Definizione
essire rempellu, fàere su rempellu, su reberde, su tostau, cricare de si firmare, de no pònnere mente, de no fàere comente bolet s'àteru
Sinonimi e contrari
acroconai,
ammutighinare,
apoderai 1,
arrebbellai,
arrebedhai,
arrepiconare,
calchedhare,
screnciai
Frasi
timo s'última note chi ti rempelles in totu, coro vile, Iscariote! (I.Virdis)◊ in sa pigada sos boes si sunt repellados: est tocadu a che iscucurrare sa gàrriga ◊ chin faedhos sintzeros mi rempello!
Traduzioni
Francese
opposer une résistance
Inglese
to rebel against s.o.
Spagnolo
oponer resistencia,
rebelarse
Italiano
oppórre resistènza
Tedesco
widerstehen.