abbisòca , avb Definizione mi parit ca…, forcis…, abbisumeu chi… Sinonimi e contrari abbisomeu, abbisu, soca 2 Frasi mi aponent unu giubedhu e abbisoca mi lu probant! ◊ abbisoca depet torrare a tucare deretu! ◊ abbisoca sezis in festa! ◊ Bissenta at dimandhadu abbisoca prus a issa etotu chi no a sos àteros Etimo srd. Traduzioni Francese peut-être, à mon avis Inglese perhaps Spagnolo en mi opinión Italiano a mio avviso, mi pare che…, fórse Tedesco meiner Meinung nach, ich meine, daß, vielleicht.
abbisoméu , avb: abbisumeu Definizione a pàrrere meu, segundu su chi ndhe pentzo geo, stau ca… mi parit chi… Sinonimi e contrari abbisoca, abbisu, istimmei, mísparra, naromeu, stamega Frasi abbisumeu andho, como chi no est proindhe! ◊ abbisumeu ses macu, tue, a nàrrere cosas goi! ◊ abbisumeu frocat! ◊ abbisumeu no l'ischis, Frantziscu, chi sunt totu sas cosas cambiadas! (Seu) Etimo srd. Traduzioni Francese à mon avis Inglese in my opinion, may be Spagnolo en mi opinión Italiano a mio parére, fórse Tedesco meiner Meinung nach, vielleicht.
abbísu , avb Definizione a bisu, a pàrrere (meu), po cantu si biet, si paret: si podet nàrrere in su sensu própriu, e duncas cun ccn. duda, ma fintzes in su sensu de una cosa segura e ladina e s'imperat agiummai sèmpere cun sa cng. "chi" / abbisu meu, abbisu mia chi…; no ischire ite abbisu pigare = no ischire su médiu de leare, ite tocat a fàghere Sinonimi e contrari abbisoca, abbisomeu Frasi abbisu chi pioet! ◊ si bos betades manu, a sos concluos, abbisu chi sos punzos bonos creides! ◊ abbisu chi azis gana de bufonare! 2. abbisu ses macu! Etimo srd. Traduzioni Francese peut-être, évidemment Inglese perhaps, evidently Spagnolo en mi opinión Italiano a mio avviso, mi pare che…, evidenteménte Tedesco meiner Meinung nach, ich meine, daß, offenbar.
corroàre , vrb Definizione sighire a foedhare difendhendho donniunu su pàrrere suo, fintzes abboghinare Sinonimi e contrari abbetiae, atoliai Frasi siat comente si siat, eo su chi cheres tue no lu podo fàghere, at corroadu Zuanne (Z.F.Pintore)◊ Est Pinedhu! Est Pinedhu! - corroant a cuncordu totu sos púpulos - Traduzioni Francese insister pour défendre son propre opinion Inglese to dwell on defence of his own opinion Spagnolo obstinarse Italiano insìstere a difésa del pròprio parére Tedesco bei seiner Meinung bleiben.
credéntzia 1 , nf: creéntzia, creténtzia Definizione su crèdere, su giare o tènnere fide; calecuna cosa chi si credet, ma prus che àteru chentza cabu, chentza motivos bonos e de importu Sinonimi e contrari créntia 1, idea / cdh. cridéntzia Frasi no dhi apo dadu creténtzia (Z.Porcu) Etimo itl. credenza Traduzioni Francese crédulité, opinion Inglese credulity, opinion Spagnolo credulidad, opinión Italiano credulità, opinióne Tedesco Leichtgläubigkeit, Meinung.
istorrài, istorràre , vrb: storrai Definizione torrare o fàere torrare agoa, torrare a pentzare a una decisione pigada o idea e decídere de àtera manera, cambiare idea, cambiare abbitúdine, bogare de cabu a calecuna cosa fintzes decídia; fintzes menguare, torrare a prus pagu / picioca istorrada = fidantzada chi si est lassada cun su fidantzadu Sinonimi e contrari ibbortare, ilfurriare, stolli, tonchinare | ctr. cumbínchede Frasi su bentu aiat istorradu sas naves de su viàgiu insoro ◊ andhamus candho cherimus, no nos at a istorrare s'ite de fàchere! ◊ sos coros istorrant de dolore ◊ che fia in sa de sorre mia pro ndhe l'istorrare de fàghere cussa lassapia a sa crésia (G.Ruju) 2. bòcali de capu, mira chi babbu at resone de no lu chèrrere e de t'istorrare! ◊ tue no as a istorrare de is paràulas chi as ispesu! 3. a bias tocat de istorrare sa fiama torrèndhela a iscaldire a fogu lentu pro li acontzare sa tèmpera ◊ su frumi in s’istadi istorrat a coreta Cognomi e Proverbi prb: mellus a s'istorrai de s'àcua pagu Etimo srd. Traduzioni Francese dissuader, changer d'avis Inglese to dissuade, to change one's mind Spagnolo disuadir, cambiar de idea Italiano dissuadére, ripensare, recèdere, cambiare idèa Tedesco abbringen, seine Meinung ändern.
storrài , vrb: istorrai* Definizione torrare o fàere torrare agoa, su si torrare a pentzare e decídere de àtera manera, cambiare idea, segare un'acórdiu, bogare de càbudu a calecuna cosa fintzes decídia / isposus storraus = fidantzados chi si sunt lassados ca no si cherent prus; storrai sa brenti = irromasire Sinonimi e contrari disviare, ilfurriare, ilviare, ispònnere, istòdhere Frasi at fatu su mòri storra storra cun sa màchina ca no podiat furriai ◊ mellus a si storrai de is àcuas bàscias chi no de is altas ◊ sa mulleri ndi at storrau su maridu tontu de messai ca su trigu fiat a mesu ingranidura ◊ storrandi is brebeis candu nci sàrtiant foras de is làcanas! 2. no mi storru de su fuedhu ◊ àcua de fragus no mi ndi ghetu: no mi storrit sa fémina, puru!…◊ dh'emu posta a menti timendi chi s'incràs no si storressit ◊ gravellu miu, timu chi no ti storris! ◊ custus fiant tant'annus isposus epuru si funt storraus ◊ Perdu s'est storrau de Gesús candu una serbidora dh'at connotu Traduzioni Francese dissuader, changer d'avis, rétracter Inglese to dissuade, to change one's mind, to take back Spagnolo disuadir, cambiar de idea Italiano dissuadére, distògliere, ripensare, cambiare idèa, ritrattare Tedesco abraten, abbringen, seine Meinung ändern, widerrufen.