apadronàre , vrb rfl Definitzione
su si fàere mere, su si ndhe pinnigare sa cosa pigandhodha coment’e meres
Sinònimos e contràrios
impobidhai
| ctr.
ispobidhare
Frases
cussa cosa ti che l'as apadronada tue ◊ no chelzo chi su tempus si apadronet de sos pensamentos mios ◊ bos cherides apadronare de totu! ◊ nara, pitzinna, e cun ite motivu su coro meu ti as apadronadu? (P.Cherchi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'emparer
Ingresu
to take possession
Ispagnolu
apoderarse,
adueñarse
Italianu
impadronirsi
Tedescu
sich bemächtigen.
apobidhài , vrb rfl: apopidhare Definitzione
su si fàere mere de calecuna cosa, de unu logu
Sinònimos e contràrios
acabarrare,
apoderai 1,
impadronizire,
impobidhai,
impoderare
| ctr.
ispobidhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'emparer
Ingresu
to take possession
Ispagnolu
apoderarse
Italianu
impadronirsi
Tedescu
sich bemächtigen.
impobidhài , vrb: impobidhare Definitzione
fàere a mere de calecuna cosa, de unu logu angenu
Sinònimos e contràrios
acabarrare,
apobidhai,
apoderai 1,
arrecrèiri,
collire,
impobidhiri,
impoderare
| ctr.
ispobidhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'emparer
Ingresu
to take possession
Ispagnolu
apoderarse,
adueñarse
Italianu
impossessarsi
Tedescu
sich bemächtigen.
impoderàre , vrb Definitzione
fàere a mere, impobidhare de is cosas angenas, agguantaresidhas che meres
Sinònimos e contràrios
apobidhai,
apoderai 1,
arrecrèiri,
impobidhai
Frases
cussa màniga de tzaputzos si fuint impoderados de sa Regione (A.Cossu)
Tradutziones
Frantzesu
s'emparer
Ingresu
to appropriate
Ispagnolu
apoderarse,
usurpar
Italianu
appropriarsi,
usurpare
Tedescu
sich aneignen.