allódhiu , nm Definition manera de fàere chi giaet a bíere de bòllere bene e de pigare s'àteru cun delicadesa fintzes tropu, chentza bisóngiu: po cussu etotu, fintzes manera de fàere po finta, unu pagu frassa Synonyms e antonyms allodhiadura, allodhiamentu, apónciu, isamànchiu, losinga, vischidúmini / fingidura Sentences si no poto àteru, ti aporro un'acasazu, un'allódhiu ◊ cussu est abesu a bajulare allódhios e marranias 2. in cussa presentada mi est pàrfidu chi bi aiat allódhiu meda Etymon srd. Translations French affectation English pretence Spanish afectación Italian affettazióne, leziosàggine German Geziertheit.
aponciài , vrb: (a-pon-ci-a-i) aponsare, aponsiae, aponsiare, apontziai, apontziare, apuntziai, apuntziare, puntziare Definition su si giare a bíere sériu, coment'e giaendhosi importu mannu o fintzes credendhosi pagu; camminare, foedhare o fàere sa cosa tropu addàsiu, tropu a sa lena; a logos fintzes ammurrionare, primmare / apontziai su murru = itl. stòrcere il muso Synonyms e antonyms allodhiai Sentences su piciocu arricu si fut apontziau candu Gesús dh'iat nau de bendi totu e de dhu donai a is pòburus Etymon itl. ponzare Translations French parler avec affectation English to speak affectedly Spanish hablar con afectación Italian parlare con gravità, con affettazióne German ernst, in gezierter Weise sprechen.
apónciu , nm: (a-pón-ci-u) apónsiu, apóntziu, apúntziu Definition seriedade e modéstia pruschetotu a finta, coment'e cosa fata a fortza; istrobbu, iscónciu chi benit de sa timoria / mali de apónciu = dolore de mata a puntas fortes e a cagaredha, a iscussura Synonyms e antonyms allodhiadura, allodhiamentu, allódhiu | ctr. ispóntziu 2. a su malàriu passau dhi est su mali de apónciu? Etymon srd. Translations French affectation, hypocrisie English affectation, hypocrisy Spanish afectación Italian affettazióne, leziosàggine, ipocrisìa German Geziertheit, Heuchelei.
bischidòre , nm Definition cosa guasta, agheda; botu bíschidu, cumportamentu de piciochedhos tropu ifadosos Synonyms e antonyms acriore / bischidúmene, bischidura 2. za ndhe zughet de bischidore cussu pisedhu, no timas! Etymon srd. Translations French affectation, afféterie, minauderie, manières English mawkishness Spanish melindre, dengue Italian leziosàggine, smancerìa German Geziertheit.
bischidúra , nf: vischidura Definition su èssere bíschidos, nau de sa manera de fàere o de istare de unu Synonyms e antonyms bischidore, bischidúmene Etymon srd. Translations French affectation, afféterie English affectation Spanish melindre Italian leziosàggine German Geziertheit.
imbérriu , nm Definition totu su chi si faet o chi si narat a giogu e a frandhigu a su pipiu, mescamente candho est creschendho e podet cumenciare a cumprèndhere e a fàere a cabosu, sériu, de imprastu; totu su chi faet su piciochedhu a giogu a tropu, chentza cabu, coment’e cumportamentu prus de pipiu chi no de matucu, fintzes pranghendho po bòllere o no bòllere calecuna cosa a vítziu e pagu importu Synonyms e antonyms annennériu, denga, dengheria, imbímbinu, imbràmbulu, ingrangúgliu, iscancériu, melindru, pacia / cdh. imbirriúmini, ttrs. imbirriumu Sentences a fizos bostros no los tenzedas tropu in sos imbérrios ◊ no bi at chei su pane sut'a frísciu a bos fàghere s'imbérriu passare! (P.Mossa)◊ ses male imbideadu, ma sos imbérrios ti che los bogo deo! Etymon srd. Translations French cajolerie, affectation English mawkishness, mincing ways Spanish mimos, melindres Italian vézzo, leziosàggine German Ziererei.
isamànchiu , nm Synonyms e antonyms allódhiu, apónciu, iscancériu, iserménchiu, schinceria Etymon srd. Translations French minauderie, affectation English mawkishness Spanish melindrería, dengue Italian smancerìa, leziosàggine German Ziererei, Affektiertheit.
spampanàda , nf Definition su chi si narat o si giaet a bíere coment'e bantandhosi Synonyms e antonyms blaga, bragheria, ispómpiu, spacara, spalleria, spamparrada, prejumu Etymon itl. spampanata Translations French ostentation, affectation English bragging Spanish jactancia, ostentación Italian vanterìa, ostentazióne German Prahlerei.