allódhiu , nm Definition
manera de fàere chi giaet a bíere de bòllere bene e de pigare s'àteru cun delicadesa fintzes tropu, chentza bisóngiu: po cussu etotu, fintzes manera de fàere po finta, unu pagu frassa
Synonyms e antonyms
allodhiadura,
allodhiamentu,
apónciu,
isamànchiu,
losinga,
vischidúmini
/
fingidura
Sentences
si no poto àteru, ti aporro un'acasazu, un'allódhiu ◊ cussu est abesu a bajulare allódhios e marranias
2.
in cussa presentada mi est pàrfidu chi bi aiat allódhiu meda
Etymon
srd.
Translations
French
affectation
English
pretence
Spanish
afectación
Italian
affettazióne,
leziosàggine
German
Geziertheit.
aponciài , vrb: (a-pon-ci-a-i)
aponsare,
aponsiae,
aponsiare,
apontziai,
apontziare,
apuntziai,
apuntziare,
puntziare Definition
su si giare a bíere sériu, coment'e giaendhosi importu mannu o fintzes credendhosi pagu; camminare, foedhare o fàere sa cosa tropu addàsiu, tropu a sa lena; a logos fintzes ammurrionare, primmare / apontziai su murru = itl. stòrcere il muso
Synonyms e antonyms
allodhiai
Sentences
su piciocu arricu si fut apontziau candu Gesús dh'iat nau de bendi totu e de dhu donai a is pòburus
Etymon
itl.
ponzare
Translations
French
parler avec affectation
English
to speak affectedly
Spanish
hablar con afectación
Italian
parlare con gravità,
con affettazióne
German
ernst,
in gezierter Weise sprechen.
apónciu , nm: (a-pón-ci-u)
apónsiu,
apóntziu,
apúntziu Definition
seriedade e modéstia pruschetotu a finta, coment'e cosa fata a fortza; istrobbu, iscónciu chi benit de sa timoria / mali de apónciu = dolore de mata a puntas fortes e a cagaredha, a iscussura
Synonyms e antonyms
allodhiadura,
allodhiamentu,
allódhiu
| ctr.
ispóntziu
2.
a su malàriu passau dhi est su mali de apónciu?
Etymon
srd.
Translations
French
affectation,
hypocrisie
English
affectation,
hypocrisy
Spanish
afectación
Italian
affettazióne,
leziosàggine,
ipocrisìa
German
Geziertheit,
Heuchelei.
bischidòre , nm Definition
cosa guasta, agheda; botu bíschidu, cumportamentu de piciochedhos tropu ifadosos
Synonyms e antonyms
acriore
/
bischidúmene,
bischidura
2.
za ndhe zughet de bischidore cussu pisedhu, no timas!
Etymon
srd.
Translations
French
affectation,
afféterie,
minauderie,
manières
English
mawkishness
Spanish
melindre,
dengue
Italian
leziosàggine,
smancerìa
German
Geziertheit.
bischidúra , nf: vischidura Definition
su èssere bíschidos, nau de sa manera de fàere o de istare de unu
Synonyms e antonyms
bischidore,
bischidúmene
Etymon
srd.
Translations
French
affectation,
afféterie
English
affectation
Spanish
melindre
Italian
leziosàggine
German
Geziertheit.
imbérriu , nm Definition
totu su chi si faet o chi si narat a giogu e a frandhigu a su pipiu, mescamente candho est creschendho e podet cumenciare a cumprèndhere e a fàere a cabosu, sériu, de imprastu; totu su chi faet su piciochedhu a giogu a tropu, chentza cabu, coment’e cumportamentu prus de pipiu chi no de matucu, fintzes pranghendho po bòllere o no bòllere calecuna cosa a vítziu e pagu importu
Synonyms e antonyms
annennériu,
denga,
dengheria,
imbímbinu,
imbràmbulu,
ingrangúgliu,
iscancériu,
melindru,
pacia
/
cdh. imbirriúmini,
ttrs. imbirriumu
Sentences
a fizos bostros no los tenzedas tropu in sos imbérrios ◊ no bi at chei su pane sut'a frísciu a bos fàghere s'imbérriu passare! (P.Mossa)◊ ses male imbideadu, ma sos imbérrios ti che los bogo deo!
Etymon
srd.
Translations
French
cajolerie,
affectation
English
mawkishness,
mincing ways
Spanish
mimos,
melindres
Italian
vézzo,
leziosàggine
German
Ziererei.
isamànchiu , nm Synonyms e antonyms
allódhiu,
apónciu,
iscancériu,
iserménchiu,
schinceria
Etymon
srd.
Translations
French
minauderie,
affectation
English
mawkishness
Spanish
melindrería,
dengue
Italian
smancerìa,
leziosàggine
German
Ziererei,
Affektiertheit.
spampanàda , nf Definition
su chi si narat o si giaet a bíere coment'e bantandhosi
Synonyms e antonyms
blaga,
bragheria,
ispómpiu,
spacara,
spalleria,
spamparrada,
prejumu
Etymon
itl.
spampanata
Translations
French
ostentation,
affectation
English
bragging
Spanish
jactancia,
ostentación
Italian
vanterìa,
ostentazióne
German
Prahlerei.