cociobài , vrb: cociuai Definition andhare a cricare o piscare cóciula Sentences apu biu genti meda cociobendu in Marcedhí ◊ cussu est cociuendi in ciú stagnu Etymon srd. Translations French pêcher des arches English to fish mussels Spanish pescar almejas Italian pescare arsèlle German Muschel fischen.
cóntzu , nm Definition genia de lentza po piscare Synonyms e antonyms palamitu Scientific Terminology ans Etymon itl.s conzu Translations French ligne à pêcher English boulter Spanish clase de hilo para pescar Italian palàmito German Langleine.
cóvinu , nm Definition arretza po piscare ambidha, nassa fata cun pértiga Scientific Terminology pscd Etymon ltn. cophinus Translations French nasse pour pêcher l'anguille English eel basket Spanish nasa para anguilas Italian nassa per anguille German Aalreuse.
farcài , vrb: afracai* 1, flacai, fracai 1 Definition fàere pisca de pische o cassa de pigiones a lughe de fogu o de lantione o farca Sentences candu su stàinu est abertu no fait a fracai ◊ a fracai bollit nai a allui sa làmpada e pungi su pisci chi si aciapat Scientific Terminology pscd. Translations French pêcher à la lanterneu English night fishing or chasing with a lamp Spanish cazar con candil Italian frugnolare German mit der Blendlaterne fischen o. jagen.
pecài, pecàre , vrb Definition fàere male, pecaos, fartas chi tenent una responsabbilidade chi s'ischit e si sentit; foedhandho de cosa prantada, matedu, gente, machinàrios o àteru, àere o bogare difetu, andhare male, fàere farta in su funtzionamentu o cumportamentu Synonyms e antonyms faltare Idioms csn: pecare a origras = àere carchi pecu a origras, èssiri surdu, grai de origas, betàresi a surdu; pecare a macu, a tontu = àere carchi pecu de macos, de tontos Sentences nimmancu dèu ti cundennu: bai e no pechis prus! (Ev.)◊ su dinari non at un'ànima de sarvare, non pensat, non disizat, non furat, non pecat (G.Ruju)◊ chini pecat si perdit s'amistadi de Deus 2. eite a origras pecas: so tres oras cramèndhedi e tue totu nudha! ◊ is infertus podint pecai, si no funt fatus bèni Etymon ltn. peccare Translations French pécher, faire défaut English to sin, to be deficient Spanish pecar, cojear, tener defectos Italian peccare, difettare German sündigen, mangeln, fehlen, mangelhaft sein.
pénsiu , nm: péntziu, péssiu, préssiu, pressu Definition genia de mata e de frutu maduru (upm), tundhatzu, lisu lisu o fintzes pilosedhu a fora, prupa grussa e po su prus grogància e suciosa, ossu arrasposu cun chiu a bisura de méndhula: su frutu si podet distínghere in duas genias, duraghe (sa prupa no istacat de s'ossu) e isperrache (sa prupa istacat bene); su pl., is préssius, genia de druche fatu cun duas bocitedhas apicigadas apare e ispergiadas cun tzúcuru a fora (e sèmpere is préssius candho si foedhat de is matas)/ calidades de p.: préssiu petza (duraghe, cun sa prupa saboria meda e aghedhosa, tostada), muscadedhu, nughe/pruna (a pigiolu lisu lisu), galleta, istrecau, a bisura de orrodighedha e ossu pitichedhedhu Synonyms e antonyms péssiche, prèssaba Sentences in s'ortu dhui tèngiu is nugis e is pénsius 2. no ti papes su péssiu crua! ◊ apu pigau una cascita de préssiu 3. it'est custu leu in francas de isprama arrúbiu-fexi, grogànciu-pénsiu? (S.Vargiu) Scientific Terminology frt, Prunus persica Etymon ltn. persicus Translations French pêche, pêcher English peach (tree) Spanish melocotonero, melocotón Italian pèsco, pèsca German Pfirsichbaum, Pfirsich.
péssiche , nm: péssie, péssighe, péssighi, péssua Definition genia de mata e de frutu matucu (upm), tundhatzu, lisu lisu o fintzes pilosedhu a fora, prupa grussa e po su prus grogància, ossu arrasposu cun chiu a bisura de méndhula: su frutu si podet distínghere in duas genias, duraghe o rósigu (sa prupa no ispicigat de s'ossu) e isperrache o ispitzigaditu (sa prupa istacat bene)/ calidades de p.: préssiu petza (duraghe, cun sa purpa saborida meda e aghedhosa), muscadedhu, nughe (lisu lisu), galleta (istrecau, ciatu) Synonyms e antonyms pénsiu*, pérsiga, prèssaba Sentences amus prantadu péssighes ◊ sos péssighes si che sunt sicos ◊ su péssighe est in frore 2. totu su péssighe ndh'amus bodhidu ◊ dàemi duos péssighes! ◊ ant fatu pilarda de péssua ◊ custu est péssighi crua! Scientific Terminology frt, Prunus persica Translations French pêcher, pêche English peach (tree) Spanish melocotonero, melocotón Italian pèsco, pèsca German Pfirsichbaum, Pfirsich.
piscàe , vrb: piscai, piscare Definition cassare e bogare de s’abba su pische o fintzes àteru, bogare css. de s'abba (o àteru deasi); umprire abba de logu fundhudu, pigare cosa a umpridura intrandho s'istrégiu a mesu, o fintzes pigare cosa coment'e faendho a piscadura, bogandho de un'istrégiu (es. billetes, cartas); nau in cobertantza, cassare o agatare a unu faendho dannu; fintzes furare / p. a cumpudu, a forrogu = a manuda; p. a fraca = farcai Synonyms e antonyms cassai / umpire / furai, leai Sentences partis su sero cun sa barca isperendhe bundhàntzia in su piscare ◊ si piscat bèni cun mari calmu e luna prena ◊ si piscat su pisci, su coradhu 2. seu pischendi àcua de funtana a cracira ◊ piscant s'abba chi servit in domo dae su putu ◊ su soru rúpidu si ndhe piscat a sas frussellas ◊ pisca sos macarrones ca sunt cotos! ◊ sa cosa cota si ndhe piscat dae su brou 3. dh'ant piscau comment'e unu traitori ◊ falat unu corvu e che li piscat sa berrita Surnames and Proverbs prb: chini timit s'àcua no bandit a piscai ◊ chini arriscat piscat Etymon ltn. piscare Translations French pêcher English to fish, to catch Spanish pescar Italian pescare German fischen, angeln, ertappen.