cociobài , vrb: cociuai Definition
andhare a cricare o piscare cóciula
Sentences
apu biu genti meda cociobendu in Marcedhí ◊ cussu est cociuendi in ciú stagnu
Etymon
srd.
Translations
French
pêcher des arches
English
to fish mussels
Spanish
pescar almejas
Italian
pescare arsèlle
German
Muschel fischen.
cóntzu , nm Definition
genia de lentza po piscare
Synonyms e antonyms
palamitu
Scientific Terminology
ans
Etymon
itl.s
conzu
Translations
French
ligne à pêcher
English
boulter
Spanish
clase de hilo para pescar
Italian
palàmito
German
Langleine.
cóvinu , nm Definition
arretza po piscare ambidha, nassa fata cun pértiga
Scientific Terminology
pscd
Etymon
ltn.
cophinus
Translations
French
nasse pour pêcher l'anguille
English
eel basket
Spanish
nasa para anguilas
Italian
nassa per anguille
German
Aalreuse.
farcài , vrb: afracai* 1,
flacai,
fracai 1 Definition
fàere pisca de pische o cassa de pigiones a lughe de fogu o de lantione o farca
Sentences
candu su stàinu est abertu no fait a fracai ◊ a fracai bollit nai a allui sa làmpada e pungi su pisci chi si aciapat
Scientific Terminology
pscd.
Translations
French
pêcher à la lanterneu
English
night fishing or chasing with a lamp
Spanish
cazar con candil
Italian
frugnolare
German
mit der Blendlaterne fischen o. jagen.
pecài, pecàre , vrb Definition
fàere male, pecaos, fartas chi tenent una responsabbilidade chi s'ischit e si sentit; foedhandho de cosa prantada, matedu, gente, machinàrios o àteru, àere o bogare difetu, andhare male, fàere farta in su funtzionamentu o cumportamentu
Synonyms e antonyms
faltare
Idioms
csn:
pecare a origras = àere carchi pecu a origras, èssiri surdu, grai de origas, betàresi a surdu; pecare a macu, a tontu = àere carchi pecu de macos, de tontos
Sentences
nimmancu dèu ti cundennu: bai e no pechis prus! (Ev.)◊ su dinari non at un'ànima de sarvare, non pensat, non disizat, non furat, non pecat (G.Ruju)◊ chini pecat si perdit s'amistadi de Deus
2.
eite a origras pecas: so tres oras cramèndhedi e tue totu nudha! ◊ is infertus podint pecai, si no funt fatus bèni
Etymon
ltn.
peccare
Translations
French
pécher,
faire défaut
English
to sin,
to be deficient
Spanish
pecar,
cojear,
tener defectos
Italian
peccare,
difettare
German
sündigen,
mangeln,
fehlen,
mangelhaft sein.
pénsiu , nm: péntziu,
péssiu,
préssiu,
pressu Definition
genia de mata e de frutu maduru (upm), tundhatzu, lisu lisu o fintzes pilosedhu a fora, prupa grussa e po su prus grogància e suciosa, ossu arrasposu cun chiu a bisura de méndhula: su frutu si podet distínghere in duas genias, duraghe (sa prupa no istacat de s'ossu) e isperrache (sa prupa istacat bene); su pl., is préssius, genia de druche fatu cun duas bocitedhas apicigadas apare e ispergiadas cun tzúcuru a fora (e sèmpere is préssius candho si foedhat de is matas)/ calidades de p.: préssiu petza (duraghe, cun sa prupa saboria meda e aghedhosa, tostada), muscadedhu, nughe/pruna (a pigiolu lisu lisu), galleta, istrecau, a bisura de orrodighedha e ossu pitichedhedhu
Synonyms e antonyms
péssiche,
prèssaba
Sentences
in s'ortu dhui tèngiu is nugis e is pénsius
2.
no ti papes su péssiu crua! ◊ apu pigau una cascita de préssiu
3.
it'est custu leu in francas de isprama arrúbiu-fexi, grogànciu-pénsiu? (S.Vargiu)
Scientific Terminology
frt, Prunus persica
Etymon
ltn.
persicus
Translations
French
pêche,
pêcher
English
peach (tree)
Spanish
melocotonero,
melocotón
Italian
pèsco,
pèsca
German
Pfirsichbaum,
Pfirsich.
péssiche , nm: péssie,
péssighe,
péssighi,
péssua Definition
genia de mata e de frutu matucu (upm), tundhatzu, lisu lisu o fintzes pilosedhu a fora, prupa grussa e po su prus grogància, ossu arrasposu cun chiu a bisura de méndhula: su frutu si podet distínghere in duas genias, duraghe o rósigu (sa prupa no ispicigat de s'ossu) e isperrache o ispitzigaditu (sa prupa istacat bene)/ calidades de p.: préssiu petza (duraghe, cun sa purpa saborida meda e aghedhosa), muscadedhu, nughe (lisu lisu), galleta (istrecau, ciatu)
Synonyms e antonyms
pénsiu*,
pérsiga,
prèssaba
Sentences
amus prantadu péssighes ◊ sos péssighes si che sunt sicos ◊ su péssighe est in frore
2.
totu su péssighe ndh'amus bodhidu ◊ dàemi duos péssighes! ◊ ant fatu pilarda de péssua ◊ custu est péssighi crua!
Scientific Terminology
frt, Prunus persica
Translations
French
pêcher,
pêche
English
peach (tree)
Spanish
melocotonero,
melocotón
Italian
pèsco,
pèsca
German
Pfirsichbaum,
Pfirsich.
piscàe , vrb: piscai,
piscare Definition
cassare e bogare de s’abba su pische o fintzes àteru, bogare css. de s'abba (o àteru deasi); umprire abba de logu fundhudu, pigare cosa a umpridura intrandho s'istrégiu a mesu, o fintzes pigare cosa coment'e faendho a piscadura, bogandho de un'istrégiu (es. billetes, cartas); nau in cobertantza, cassare o agatare a unu faendho dannu; fintzes furare / p. a cumpudu, a forrogu = a manuda; p. a fraca = farcai
Synonyms e antonyms
cassai
/
umpire
/
furai,
leai
Sentences
partis su sero cun sa barca isperendhe bundhàntzia in su piscare ◊ si piscat bèni cun mari calmu e luna prena ◊ si piscat su pisci, su coradhu
2.
seu pischendi àcua de funtana a cracira ◊ piscant s'abba chi servit in domo dae su putu ◊ su soru rúpidu si ndhe piscat a sas frussellas ◊ pisca sos macarrones ca sunt cotos! ◊ sa cosa cota si ndhe piscat dae su brou
3.
dh'ant piscau comment'e unu traitori ◊ falat unu corvu e che li piscat sa berrita
Surnames and Proverbs
prb:
chini timit s'àcua no bandit a piscai ◊ chini arriscat piscat
Etymon
ltn.
piscare
Translations
French
pêcher
English
to fish,
to catch
Spanish
pescar
Italian
pescare
German
fischen,
angeln,
ertappen.