impidàre , vrb: impitai,
impitare Definition
impreare, pònnere a calecuna cosa; imbargare, prènnere un'istrégiu cun calecuna cosa o pònnere a un'impreu
Synonyms e antonyms
imperai,
impleai,
omperae,
opitare
/
imbargare
Sentences
impita sa resorza pro ispuligare s'arantzu! ◊ una surra de genti est impitada a iscabbulli unu pagu de terra po bivi ◊ pro s'iscravamentu s'impitaiat un'àteru crutzifissu ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ abarra tui, ca gei dhu scis ca babbu tuu est impitau in cussu mabasicu de giogu! (A.Garau)◊ impita su mestieri chi tenes! no si ndhe serat tempus e ne annos chi impidat su podere de custa zente ◊ at postu sa muzere abbandha che trastu betzu chi no s'impidat prus!
2.
su zostru ancora est impitadu cun canistedhos, fusos e telarzos
Translations
French
employer
English
to employ
Spanish
emplear
Italian
utilizzare,
impiegare
German
benutzen.
impíta 1 , nf, nm: impitu 1 Definition
su impitare, su pònnere o impreare a calecuna cosa; fintzes cosa, faina, chi unu si leat o dhi giaent a fàere
Synonyms e antonyms
ampita,
impiegu,
impleu
/
impérciu
Sentences
s'impita de tzertas peràulas in poesia podet dare fastizu a s'orija
2.
Catilina si at pigau s'impitu de fai una cotura de pabassinas ◊ sa pobidha fiat morta in partu e issu s'iat pigau s'impitu de allevai sa pipia
Etymon
srd.
Translations
French
emploi
English
employ
Spanish
empleo
Italian
utilizzo,
impiègo
German
Benutzung.
ocupài , vrb: ocupare Definition
nau de gente, pònnere a trebballare, giare un'impreu; nau de logu, pònnere cosa, impreare su logu cun cosa, o fintzes prènnere de gente (fintzes de militares o fortza militare po domíniu)
Synonyms e antonyms
imbargare,
impiciai
Translations
French
occuper
English
to employ,
to occupy
Spanish
ocupar
Italian
occupare
German
anstellen,
beschäftigen,
besetzen,
einnehmen.