frúnda, frúndha , nf: frúndhia,
frunna,
frunza 2,
frúnzia,
frúnzua Definition
tira de cosa (codriola, trícia de linu, àteru) fata a manera de iscúdere a pedra atesu: a unu càbudu portat unu nodu (chi si mantenet cun is primos duos pódhighes e s'iscapat a su mamentu chi s'iscudet), a s'àteru giughet unu lobu chi s'intrat in su pódhighe de mesu po no iscapare sa frundha deunutotu; in mesu giughet su prediali, chi est ispartziu in tres cun d-unu lobu dópiu, o portat un’orrugu larghitu de pedhe, a manera de dhue pònnere sa pedrighedha de iscúdere / min. frunnedha
Synonyms e antonyms
fréndhula,
fróndula,
passígia
/
resessida,
resurtadu,
revéntida
Idioms
csn:
partire che crastu dae f. = currendi a tota fua; falare a f. = arrúiri a forti, calai acoment'e perda iscuta a frunda; fàghere f. mala = donai resurtau légiu, andai mali; fàghere bona f. = andai bèni, donai resurtau bonu; èssere rutu a f. = istare male de saludu, arrimadu; avb. a f. = meda; crèiri a totu is frundas = crere totu, èssere creijolu, babbalocu; múere che perda de f. = passai o andai a zúmiu de sa fuliesa
Sentences
intrendi ti apu biu in mesu ballu a zúmiu che perda iscuta a frunda (B.Lobina)◊ prite no ti filas una frundha a che giagarare sos puzones a crastu?
2.
li at dadu unu corfu a conca e cudhu est rutu a frundha, ammustérchidu ◊ li at iscutu un'ilbrunzigone e faladu est a frundha! ◊ fit andhendhe caminu caminu e setzi mi lu bido falendhe a frundha! ◊ so ruta a frundha: mancu a caminare bi la fato!
3.
cudhu de cumentzare e de fuire est de sa gente chi at sempre fatu male sa frúndhia (A.Casula)◊ fradi tuu no at iscritu, no iscieus ita frunda at fatu! ◊ gei no ant a narri ca fillora tua at fatu frunda maba, si at pigau su diploma! ◊ frundha mala at fatu: mancu su sèmene ndh'amus torradu! ◊ si no che fio zeo a ti arregodare su dovere, ndh'aias fatu una de frundha!…
4.
malàidu a frunda nanca fiat!
Translations
French
lance-pierre,
fronde
English
sling
Spanish
honda
Italian
fiónda
German
Schleuder.
frundhàre , vrb: frundhiare,
frundiai Definition
tirare a passígia, iscúdere o imbolare a frundha; fuliare, betare a s'àliga
Synonyms e antonyms
arremilai,
frumbulare,
infrundulae
/
foliai,
frundhire,
iscavulai,
sciuliai 1
2.
duos bratzos che dha sunt istesiandhe e frundhiandhe a cara a inue fut
Etymon
srd.
Translations
French
lancer des pierres avec la fronde
English
to sling
Spanish
hondear
Italian
frombolare
German
schleudern.
ifrundhàda , nf: irfrundhiada Definition
cropu de frundha, pedra iscuta a frundha
Synonyms e antonyms
frundhata
Etymon
srd.
Translations
French
coup de pierres
English
sling stroke
Spanish
hondada,
hondazo
Italian
fiondata
German
Schleuderschlag.
passígia , nf Definition
genia de arma po iscúdere a pedra / tirai a p. = iscúdere a frundha
Synonyms e antonyms
fróndula,
frundha
Etymon
ctl.
passetja
Translations
French
lance-pierres
English
sling
Spanish
honda
Italian
fiónda
German
Schleuder.