arrannèsci, arrannèssi , vrb: arrendhèscere,
arrenèscere,
arrenèsciri,
arrennèscede,
arrennèscere,
arrennèschere,
arrennesci,
arrennèsciri,
arrennèssede,
arrennèssere,
arrinnesci,
errennèscere,
renèsciri Definition
arresurtare a fàere una cosa, a lòmpere a un'iscopu, andhare bene in ccn. cosa / ind. pres. dèu arrennèsciu (ar-ren-nè-sciu); pps. arrennésciu (ar-ren-né-sci-u)
Synonyms e antonyms
resèssere,
resessire,
revèntere
Sentences
no arrannesceus a dhi ponni càbudu a custa cosa ◊ arrinnèsciu a donai sensu a sa vida (F.Locci)◊ àinu malu, ma s'ómine arrennesset a no che arrúere ◊ solu arrennessindhe binchidore ti apo a dare sa printzipessa ◊ no arrennesso a mi ndhe irmentigare ◊ fortzis che arrendhesceus de dhi bíede sa cara
Etymon
itl.t
rinescire
Translations
French
réussir,
parvenir
English
to succeed
Spanish
lograr,
conseguir
Italian
riuscire
German
gelingen.
resèssere , vrb Definition
bínchere una dificurtade, lòmpere a fàere una cosa, a un'iscopu
Synonyms e antonyms
arrannesci*,
resessire,
revèntere
Sentences
no bi sunt pótios resèssere ◊ no podet resèssere a ischire ite li est capitadu
Translations
French
réussir
English
to succeed
Spanish
lograr,
conseguir
Italian
riuscire
German
gelingen.
revèntere , vrb Definition
lòmpere a un'iscopu; fàere sa revéntida, giare prova chi est bonu, adatu, de agguantu, andhare o essire in bonu
Synonyms e antonyms
arrannesci,
imperti,
reventire*
Sentences
mancari bei penses die e note, no reventis a cumpònnere un'otada!
Translations
French
réussir
English
to be able
Spanish
lograr,
conseguir
Italian
riuscire
German
gelingen.