acoglídu , pps, agt: acollidu, aculliu Definition de acoglire, acollire; chi est tentu contu, contivigiau, chistiu Synonyms e antonyms acoltu 2. Translations French ramassé English picked Spanish recogido Italian raccòlto German aufgelesen, empfangen.
arragòta , nf: arregota, arregolta, arregorta, arrigorta, regolta Definition su arregòllere; sa cosa chi si arregollet (fintzes matéria chi si faet in is segadas, in is freaduras); su tempus chi si arregollet sa cosa / a pagai a s'a. = a s'incunzada, candho s'incúngiat Synonyms e antonyms acasàgiu / acogliera, assodhidura, cabigiulada, collia, collinzu, tódhida / ancúngia, incunzada / incunza Sentences depiat èssere calchi ànima in giru chentza arregolta 2. bella fut sa lorantza e promitiat una bella arregorta ◊ s'iscapat tropu ranu a manu isolta podet fèrrere a sèmene su trigu e guastare totu s'arregolta (A.Casula)◊ in die de arregorta volat sa paza in bratzos de su ventu (T.Cherchi) 3. sa ferida dhi podit fai arregorta Etymon srd. Translations French récolte English harvest Spanish recogida, cosecha Italian raccòlta, raccòlto German Sammlung, Ernte.
arregórtu , pps, agt: recortu Definition de arregòllere Synonyms e antonyms collidu, incungiau / acasazau Sentences bènis e malis, dèu dhus apu arregortus! 2. portat is pilus longus petonaus e arregortus a piciòcia ◊ teniat unu guetu arregortu e bolliat a dh'isparai unu Sàbudu Santu candu sonant a Glória 3. su piciochedhu ingunis ndi at arregortu sa malària! Translations French récolté, cueilli English picked Spanish recogido Italian raccòlto German aufgehoben.
collídu , pps, agt: colliu, cullitu, culliu Definition de collire; chi dh'ant arregortu, chi istat unu apresu a s'àteru Synonyms e antonyms ammuntonau, arregortu, bodhiu, colloitu, incungiau / acasagiau, acullozidu | ctr. ispainau, ispartinadu 2. sas bidhas de monte, comente tenent pagu logu a s'istèrrere, sunt prus collidas Translations French récolté, cueilli, reçu English picked Spanish recogido Italian raccòlto, ospitato German gesammelt, aufgenommen.
incúgna , nf: ancúngia, incúngia, incunza Definition totu su chi produet su trebballu de sa terra e si arregollet de su sartu a provista (ma si narat fintzes de css. intrada o badàngiu o profetu); su tempus de ndhe arregòllere sa cosa de su sartu Synonyms e antonyms arragota / incunzada Idioms csn: a i. fata = apustis de s'incunza, acabbau de fai s'incúngia; a incúngias = a s'incunzada; incunza de su binu = iscubonadura Sentences betat s'arzola cun tribàgliu e munza pro nachi ndhe àere achistu e profetu e benit a su tempus de s'incunza chi mancu giustu ndhe torrat su betu! (M.Murenu)◊ su messaju timet chi su fogu li brujet s'incunza ◊ in s'istadi si fait s'incúngia de sa linna po s'ierru 2. a s'incunza m'iscútino sa runza, chi mi che apo a bogare sos dépidos! ◊ a incúngias bos apo a giare fae e pisu ◊ non podeus ispetare a incúngias po papare! Etymon srd. Translations French récolte English harvest Spanish cosecha Italian raccòlto German Ernte.
incungiài, incungiàre , vrb: incunzare Definition arregòllere s'incúngia, is laores o àteru chi produet sa terra, a domo, a magasinu; arregòllere e chistire, assentare in su logu, fintzes batire a domo calecuna cosa; mantènnere o istare isserrau Synonyms e antonyms coglire, coltoire, remonire / inserrai Sentences chini messat incúngiat ◊ geo sèmeno, incúngio e béntulo 2. de tantas peràulas ndhe apo incunzadu unu sacu de fàulas ◊ dhoi at genti chi pentzat isceti a incungiai dinai ◊ cun sas manos bostras murghides e incunzades su late 3. cussa cosa incungiaidha in su calàsciu ◊ a una certa ora tocat a incungiai is pudhas ◊ candho si ammamabant sos crapitos, sas crapas fint incunzadas in sa mandra ◊ est abarrau otu diis incungiau in s'aposentu ◊ dhu possant ingungiai in d-unu presoni nou! Etymon srd. Translations French engranger English to harvest, to keep the harvest Spanish encamarar, cosechar Italian fare la raccòlta, ripórre il raccòlto German ernten, die Ernte einbringen.