dèrre , nm, agt Definition
cosa chi si faet o si narat a marrania, faendho arrennegu o tzacu a s'àteru; nau de unu, chi est circabretus, bestifocos / vatire a ccn. a su d. = a si la leare cun arrennegu, cun airu
Synonyms e antonyms
agghégiu,
incídiu,
intriscu,
ismarranada,
marrania,
ringa,
tzuntzulladura
Sentences
amamus tantu su progressu chi nos ridet a fúrriu pro nos fàchere su derre, ma cherimus sa zustíssia bera ◊ iscoetandhe su pische mi fughiat dae manos e mi torraiat a fàchere su derre! ◊ Tanielle candho si ndhe fit bidu giutu a su derre aviat mortu tres vacas de s'inimicu (G.Chironi)
Etymon
srd.
Translations
French
provocation
English
challenge
Spanish
provocación (f)
Italian
sfida,
provocazióne
German
Herausforderung,
Provokation.
disafíu , nm Definition
marrania, cosa chi si faet a trivas de pare e cun atrivimentu, cun arriscu
Synonyms e antonyms
disfítzia
Sentences
franghèndheche impedizos, disafios, serenidade de piús mi portat ◊ fiat unu disafiu tra issus duus, a chini resistiat chentza timiri
Etymon
ctl., spn.
desafíu
Translations
French
défi,
duel
English
challenge,
duel
Spanish
desafío
Italian
disfida,
sfida,
düèllo
German
Herausforderung,
Duell.
incídiu , nm: intzídiu,
intzidu Definition
su chi si faet o chi si narat faendho arrennegare e cricandho brigas o fintzes po mòvere a unu a fàere ccn. cosa
Synonyms e antonyms
agghégiu,
derre,
intzírigu,
inzenza,
pretzipitu,
provocu,
tzítziu
Idioms
csn:
donai s'i. a unu, parare incídiu = intzidiare a unu; i. pro pigare a cannitu = cosa chi faghet arretare, itl. afrodisìaco
2.
aite as bogadu àteru intzidu, como chi fimus faghindhe custu? ◊ no li dias àteru intzidu puru, como, za li bastat su durche chi zughet in manu! ◊ dae intzidu e ispera pro no tzèdere a s'isporu! ◊ apu dépiu torrai a fai is domandas a babbu miu, ca de issu est partiu s'intzidu de sa chistioni
Etymon
srd.
Translations
French
incitation,
provocation
English
incitement,
challenge,
defiance
Spanish
estímulo,
provocación
Italian
incitaménto,
stìmolo,
provocazióne,
sfida
German
Anregung,
Herausforderung.
intzídia , nf Definition
su istare atzitzandho, cricandho e ofendhendho s'àteru, faendhodhu arrennegare po atacare briga, gherra o àteru iscórriu
Synonyms e antonyms
atórigu,
aturigada,
atzitzamentu,
impúncia,
incíliu,
insúliu 1,
insullamentu
Etymon
srd.
Translations
French
provocation
English
defiance,
challenge
Spanish
provocación,
desafío
Italian
provocazióne,
sfida
German
Herausforderung.
marranía , nf Definition
su chi si faet o chi si narat atzitzandho s'àteru a gherrare, a fàere calecuna prova, a bíere chie est prus forte, chie binchet, tenet resone, o àteru / pònnere sa (o in) m. = ammarranare
Synonyms e antonyms
derre,
intriscu,
ismarranada,
tirrimarranu
Sentences
a mei no mi dha pongas, sa marrania, lah! ◊ sos chi ant mortu a babbu fint sempre a marrania cun nois ◊ su zigante li at postu marrania e l'at ghintadu che astore ◊ proa, coment'e deo chimbanta annos in su palcu, a giogare a marrania sos improvisadores piús mannos! (Piras)◊ no isco chie at a èssede faendhedhi marrania
Etymon
srd.
Translations
French
défi,
provocation
English
challenge
Spanish
desafio,
reto
Italian
sfida,
provocazióne
German
Herausforderung,
Provokation.