màdre , nf: madri 2 Definitzione
foedhu chi faet pentzare a calecuna cosa chi giaet sa vida, chi faet naschire, dipèndhere calecun'àtera cosa: pruschetotu si narat de sa parte de aintru de sa natura de sa fémina inue su fedu nou ingènerat e creschet fintzes a naschire e inue, dónnia mese si sa fémina no benit príngia, s'iscònciat su primu pígiu, sa carre noa o mama de sas abbas, itl. decìdua
Maneras de nàrrere
csn:
sa m. de s'úngia = sa carre suta de s'ungra; títulu de fémina chi est posta a su cumandhu de sas monzas: m. abbadessa, superiora; su male de sa m. = zenia de nervosu, itl. isterismo; duramadre, piamadre = de is medhighinas, su pilloncu chi apodhat a s'ossu e cussu chi apodhat a su cerbedhu; frigai bèni sa mardi a unu = dàreli dispiaghere mannu, una briga
Terminologia iscientìfica
crn, ssl
Ètimu
ltn.
matre(m)
Tradutziones
Frantzesu
utérus
Ingresu
womb
Ispagnolu
útero
Italianu
ùtero
Tedescu
Gebärmutter,
Uterus.
màdre 1 , nf: madri,
màdria 2,
màdrie,
mardi,
màrdia,
màrdie Definitzione
procu fémina mannu de pòdere angiare o fintzes chi at angiau / min. madriola; pudha matre = pudha frucera
Sinònimos e contràrios
cópia,
lóvia,
sube
Frases
in Roma faint vida che mardi atzopiada e nosu morendi de fàmini! ◊ a Efisinu dhi depit angiai una madri ◊ cussa a is otu fiat ancora apantroxada che una madri próssima! ◊ si tenes una màdria, dónnia tantu ti coes unu prochedhu ◊ babbu m'iat pigadu una madriola e dha paschia in is caminos
Terminologia iscientìfica
anall
Tradutziones
Frantzesu
truie
Ingresu
sow
Ispagnolu
cerda
Italianu
scròfa
Tedescu
Sau.