fagallòni, fagaròne , nm: fogadoni,
fogalloni,
fogarone,
fogaroni,
fogorone,
fogoroni Definizione
fogolone, muntone mannu de linna fatu coment’e a pinnatzu o fogàgia chi si allúmiat po festa (mescamente a sant'Antoni); fogu in sa forredha tropu mannu / comares, compares de fogarone = sos chi si faghent a compares brinchendhe su fogu chi si atzendhet su sero de su pésperu de santu Zuanne
Sinonimi e contrari
catassa,
fochilada,
fochina,
foghidoni,
fogone 2,
olone
Frasi
s'annu passau po sa festa no ant allutu mancu su fogalloni ◊ su fogarone est traghidendhe e istinchidhendhe ◊ s'éspuru fadeus duus fagallonis: in pratza de crésia e a s'intrada de sa bidha ◊ che sunt boghendhe sa moda de su fogarone ca faghent àteru dannu, cun su logu azummai chentza prus àrbures
2.
aite lu faghes cussu fogarone, candho no est mancu fritu?!
Traduzioni
Francese
feu de bois
Inglese
bonfire,
stake
Spagnolo
hoguera
Italiano
falò,
rògo
Tedesco
Freudenfeuer,
Brand.
fochilàda , nf: foghilada Definizione
muntone de malesa posta a dh’abbruxare, abbruxandho; su singiale chi abbarrat de terra abbruxada inue dhue ant abbruxau muntone mannu de cosa; unu tanti de cosa, meda, betada in su fogu a còere
Sinonimi e contrari
fadhixada,
fagalloni,
fogara,
foghidoni,
foghilalzu
/
foxinada
Frasi
a lucore de fochiladas si moghent sas umbras impressias ◊ contamus unu contu arrostíndhennos fava a fochilada (G.A.Solinas)◊ at fatu una foghilada e at brusiadu cosa de imbarratzos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
feu de bois
Inglese
bonfire
Spagnolo
hoguera,
fogata
Italiano
falò
Tedesco
Feuer.