achighiristài , vrb: acixiristae Definizione istrantagiare, fàere o portare crogorista, nau prus che àteru in cobertantza de chie si che artzat foedhandho coment’e chi tèngiat arrexone meda e de chie est creschendho e si paret mannu Sinonimi e contrari achibberare, altivai, atzierai, incaboniscai, inchibberare, inchighiridhare, inchighiristai Frasi cussu est bonu a cojai: est cumentzendi a s'achighiristai 2. is manniosos si acixiristant Etimo srd. Traduzioni Francese s'enorgueillir Inglese to make proud Spagnolo engreírse Italiano insuperbirsi Tedesco stolz werden.
altivài , vrb: artivai Definizione su si cunsiderare o crèdere tropu, su si fàere altivu Sinonimi e contrari achibberare, atzierai, incaboniscai, inchibberare, inchighiridhare, inchighiristai Etimo srd. Traduzioni Francese remplir d'orgueil Inglese to make proud Spagnolo engreír Italiano insuperbire Tedesco stolz werden.
altívu , agt: artivu, artzivu Definizione nau de ccn., chi tenet unu cunsideru bonu de issu etotu, a bortas fintzes tropu Sinonimi e contrari manninu / cdh. altiu / arrabbiaditu, arrennegaditu, buzèfaru Frasi fit corazosu, àbbile e artzivu, no faghiat a lu contrariare (M.Dore)◊ podeus èssiri cuntentus e altivus poita seus istétius de agiudu ◊ apu causau calincuna ofesa cun fuedhai artivu? ◊ s'intendiat artivu po cussa cunchista ◊ poita ti fais altiva e no ti umílias? Etimo spn. Traduzioni Francese fier Inglese proud Spagnolo altivo Italiano altèro, orgoglióso Tedesco hochmütig.
apudhài , vrb: apudhare Definizione su si che artzare a su pudhàrgiu, a s’acorru de is pudhas, artzare a pitzu de calecuna cosa che is pudhas; andhare a in artu; su si crèdere meda, bogare atza che pudhu in mesu de pudhas Sinonimi e contrari apiculai, apodhilare, apudhalzare / ampiai, alciare / alleporedhare, alleporizare, apudhichinare, incaboniscai, ingrigliare Frasi ma càstia cussu caboni chi si est apudhau asuba de sa carrada! ◊ custa pudha fiat apudhada asuba de unu muntoni de òru… 2. sa nébida a mengianu de su Frumindosa si ndi apudhat a bidha Etimo srd. Traduzioni Francese se percher, ragaillardir, remplir d'orgueil Inglese to perch, to make proud, to make cocky Spagnolo posarse los pájaros, engallarse Italiano appollaiarsi, ringalluzzire, insuperbire Tedesco sich niederkauen, eitel werden, stolz werden.
apudhichinàre, apudhighinàre , vrb Definizione fàere su pudhighinu, che is pudhighinos, nau prus che àteru in cobertantza de is piciochedhos; su si pònnere o istare che pudhas, che pudhighinos in pitzu de calecuna cosa Sinonimi e contrari alleporedhare, alleporizare, apudhai, incaboniscai, ingrigliare / apudhalzare 2. apudhighinada in sas àlbures, sighiat a si fàghere sa zoronada budhinne cariasa Etimo srd. Traduzioni Francese s'enorgueillir, ragaillardir Inglese to make proud, to make cocky Spagnolo engallarse Italiano insuperbirsi, ringalluzzire Tedesco stolz werden, eitel werden.
impompàdu , pps, agt Definizione de impompare; chi si credet meda, chi si giaet bàntidos Sinonimi e contrari apompadu, bagianeri, bagianu 1, bragosu, ibbadu 2. bene impompadu essit a piata ispaconendhe, reu che pinnone! ◊ tziu Fidele fit ghirendhe chin s'ebba, a soga armigodhu e a berrita impompada Traduzioni Francese vaniteux Inglese made proud Spagnolo creído Italiano invanito Tedesco eitel geworden.
impompàre , vrb Definizione su si crèdere tropu, èssere tropu prexaos de sèi etotu; fàere bellu, pònnere cosa po bellesa Sinonimi e contrari apompai, bragai, sisirinare Frasi impompada si est a festa torra Flora chin ghirlandhas de vida colorias ◊ si ti amos bogadu a bella… t'impompas, ti allixas! ◊ sa fémina moderna candho s'impompat s'innudat s'ischina ◊ de s'ebba tua si ndhe cherent impompare Etimo srd. Traduzioni Francese se pavaner Inglese to make proud Spagnolo presumir Italiano invanire Tedesco eitel werden.
inchighiristài, inchighiristàre , vrb: incixiristari, incragaristai, increghestare Definizione coment'e fàere o artzare sa crogorista, arrennegare, su si crèdere meda, bogare sa conca de su sacu foedhandho cun atza Sinonimi e contrari achibberare, achighiristai, altivai, inchibberare, inchighiridhare / abbetiae, afutare, airai, aorcare, arrabbiai, arrannegai, collobbiare, inchestare, inchietae, inchimerai, incrabudhire, infelai, infuterare, insutzuligai, intziminire, renignai Frasi at rispostu increghestèndhesi ca sos disisvios fint totu solu pro sos zòvanos ◊ mi furia incragaristada ancora de prus e ia crétiu de passai is dis prus orrorosas de sa vida Etimo srd. Traduzioni Francese se fâcher à mort, remplir d'orgueil, lever la crête Inglese to fret and fume, to make proud, to get cocky Spagnolo alzar el gallo Italiano adirarsi forteménte, insuperbire, alzar la crésta Tedesco sich erzürnen, stolz werden, den Kamm schwellen lassen.