dentímene, dentímini , nm Definizione
corona de dentes, is dentes cunsideradas po comente funt postas in is barras
Sinonimi e contrari
dentadura,
dentitza
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
denture
Inglese
teeth (set of)
Spagnolo
dentadura (f)
Italiano
dentatura
Tedesco
Gebiß.
irdentàdu , pps, agt: identau,
irdentau Definizione
de irdentare; chi est chentza dentes, chi at pérdiu dentes
Sinonimi e contrari
ildentigonadu,
isdentigadu,
ismarruncadu
| ctr.
indentiu
Traduzioni
Francese
édenté
Inglese
toothless,
broken the teeth
Spagnolo
desdentado
Italiano
sdentato
Tedesco
zahnlos.
irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai,
isdentare,
sdentai Definizione
bogare o pèrdere dentes
Sinonimi e contrari
ilmarruncare
| ctr.
indentie
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
édenter
Inglese
to break the teeth
Spagnolo
romper,
perder,
sacar los dientes
Italiano
sdentare
Tedesco
die Zähne verlieren.
marrósu , agt Definizione
chi portat dentímine bellu, dentes bellas, bonas / gatu m. = batu areste; tilipirche m. = genia de pibitziri mannu chi portat is cambas longas a serracu
Frasi
beni, mucitu marrosu, e papadindhedhu!
Cognomi e Proverbi
smb:
Marrosu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
qui a une belle denture
Inglese
the one who has good teeth
Spagnolo
que tiene una buena dentadura
Italiano
che ha dentatura buòna
Tedesco
ein gesundes schönes Gebiß besitzend.