dentímene, dentímini , nm Definitzione
corona de dentes, is dentes cunsideradas po comente funt postas in is barras
Sinònimos e contràrios
dentadura,
dentitza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
denture
Ingresu
teeth (set of)
Ispagnolu
dentadura (f)
Italianu
dentatura
Tedescu
Gebiß.
irdentàdu , pps, agt: identau,
irdentau Definitzione
de irdentare; chi est chentza dentes, chi at pérdiu dentes
Sinònimos e contràrios
ildentigonadu,
isdentigadu,
ismarruncadu
| ctr.
indentiu
Tradutziones
Frantzesu
édenté
Ingresu
toothless,
broken the teeth
Ispagnolu
desdentado
Italianu
sdentato
Tedescu
zahnlos.
irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai,
isdentare,
sdentai Definitzione
bogare o pèrdere dentes
Sinònimos e contràrios
ilmarruncare
| ctr.
indentie
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
édenter
Ingresu
to break the teeth
Ispagnolu
romper,
perder,
sacar los dientes
Italianu
sdentare
Tedescu
die Zähne verlieren.
marrósu , agt Definitzione
chi portat dentímine bellu, dentes bellas, bonas / gatu m. = batu areste; tilipirche m. = genia de pibitziri mannu chi portat is cambas longas a serracu
Frases
beni, mucitu marrosu, e papadindhedhu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Marrosu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
qui a une belle denture
Ingresu
the one who has good teeth
Ispagnolu
que tiene una buena dentadura
Italianu
che ha dentatura buòna
Tedescu
ein gesundes schönes Gebiß besitzend.