arrempicài, arrempichiàre , vrb: arrepicae,
arrepicai,
arripicare,
arrepichiare,
rempicare* Definizione
sonare is campanas a ora meda, a festa
Sinonimi e contrari
scaviai 1,
strichillonai,
trichizare
Frasi
su bentu santziàt s'impicau coment'e su tratallu de una campana arrepichendu ◊ su sonu de is campanas arrepichiandho a festa acumpàngiat sa crufessone ◊ baxi e arrempicai is campanas!
Traduzioni
Francese
sonner à toute volée
Inglese
to chime
Spagnolo
repicar
Italiano
scampanare
Tedesco
die Glocken läuten.
ascugiàre, ascujàre , vrb Definizione
foedhare a unu a iscúsiu, a manera chi no dhu potzant intèndhere is àteros, po no istrobbare o po segretu / su pps. ascujatu bolet nàrrere fintzes cuau
Sinonimi e contrari
cuscujinare,
iscusiare,
pispisai
Frasi
pensendhe a sa risposta de mi dare, si sunt ascugiadas ◊ a unos a unos sos istudiantes si ascujant e comintzat a s'ispàrghere sa voche ◊ si ascujat s’amicu e li pedit una pudhirichedha de sartitza
2.
manteniat sos secretos ponennechelos in sa conchedha prus ascujata de su coro
Traduzioni
Francese
chuchoter
Inglese
to chime in softly
Spagnolo
hablar en voz baja
Italiano
interloquire sottovóce
Tedesco
leise sprechen.