apicài , vrb: apicare,
picai 2,
apicari Definizione
pònnere cosa arréschia in calecunu logu, in calecuna punta o àteru (es. crau, puncione) a manera chi abbarret pendhendho in artu; artzare a pitzu de calecunu logu / apicai sonajolus a unu = bogàreli fogu, nàrrere in ziru cosas chi no sunt
Sinonimi e contrari
acadhai,
apichedhai,
apilicare,
impicare
| ctr.
ispicai
Frasi
a pitzu de cuss'orroca no apo tentu ocasione de apicare ◊ commo sas coronas sunt apicandhedhas in sos muros ◊ in bellu logu as apicau is crais!…
2.
unu belosu aiat mortu sa muzere e si fit apicadu isse puru
3.
su serbidori ndi at pigau in sa bértula sa cosa chi furiat apicada ◊ bi aiat colves e canistedhas apicadas
Etimo
itl.
appiccare
Traduzioni
Francese
accrocher
Inglese
to hang
Spagnolo
colgar
Italiano
appèndere
Tedesco
aufhängen.
ifurcàre , vrb: infrucai,
infurcai Definizione
apicare, pònnere in sa furca
Sinonimi e contrari
afurcare,
impicai
Frasi
ma chi s'ifurchet, chi no tenzo de istare ifatu sou!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
pendre au gibet
Inglese
to hang
Spagnolo
ahorcar
Italiano
impiccare sulla fórca
Tedesco
henken
impandheràre , vrb Definizione
pònnere is bandheras
Sinonimi e contrari
abbanderai
Traduzioni
Francese
pavoiser
Inglese
to hang with flags
Spagnolo
embanderar
Italiano
imbandierare
Tedesco
beflaggen.
impicài, impicàre , vrb Definizione
apicare a sa furca o a calecunu logu artu cun sa fune acapiada a su tzugu po bochíere; pònnere cosa in artu agganciada a calecunu logu (es. puncione, crau o àteru)
Sinonimi e contrari
apicai
| ctr.
ispicai
Frasi
sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare
2.
lah ca sa sàssula est impicada ingunis! ◊ sas campanas las ant impicadas in su campanile ◊ apo impicatu su cuadru a su crau de su muru ◊ zuchiat una manu impicada a su trucu fascada chin d-una fasca de frandha
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
pendre
Inglese
to hang
Spagnolo
ahorcar
Italiano
impiccare
Tedesco
aufhängen.
ispendhulàre , vrb Definizione
èssere pendhe pendhe o orrúere segau a orrugos, nau de bestimentu iscorriau
Traduzioni
Francese
mettre un tissu en lambeaux
Inglese
to hang in rags
Spagnolo
caer a jirones
Italiano
sbrendolare
Tedesco
in Fetzen herabhängen,
in Fetzen herunterhängen.
istèndhere , vrb: istèndiri,
stendi Definizione
ispràghere is trastos isciustos po asciutare in su sole (o àteru), pònnere sa cosa a manera chi arresurtet o abbarret isprata in largària, o fintzes istirada in longària
Sinonimi e contrari
atendiai,
istenniare,
istèrrere,
istirare,
stendiai,
tèndhere
| ctr.
atuturae
Etimo
ltn.
extendere
Traduzioni
Francese
étendre,
étaler
Inglese
to hang out (lay),
to stretch
Spagnolo
tender,
extender
Italiano
stèndere,
sciorinare
Tedesco
aufhängen.
pèndhere , vrb: pèndiri,
pènnere Definizione
èssere o abbarrare apicau a caleuna cosa; èssere coment'e posidura prus bàsciu a una parte (nau de cosa chi iat a pòdere istare in paris) o coment'e incrubau a una parte (nau de cosa istrantagiada, prantada); andhare de pitzu a logu prus in bàsciu (e fintzes iscúdere, calare unu cropu)/ p. a oricras = pecare a origras, èssiri unu pagu surdu
Sinonimi e contrari
pendhentinare,
pendholiare
/
abasciai,
achirrare,
cabai,
falare
Frasi
tubbos grussos e fines penniant dae sa bòveta
3.
sont pénnitos a giosso e fartziatos a supra ◊ at pénnitu un'istuturrata a su fitzu ◊ de Núoro semus péndhios a Ulíana ◊ sos cumpantzos fint pénnitos a domo sua ◊ semus ghiranne, pennenne a bidha
Etimo
ltn.
pendere
Traduzioni
Francese
pencher
Inglese
to hang
Spagnolo
pender,
colgar
Italiano
pèndere
Tedesco
hängen,
sich neigen,
schräg hängen.
pendholiàre, pendholigàre , vrb: pendhulare,
pendhulari,
pendhuliare,
pendulai Definizione
istare o portare pendhendho
Sinonimi e contrari
pendhentinare,
pèndhere,
pendhulicare
Frasi
cun cussu bentu sos filos de sa luche fruschiabant pendholiandhe in sos contones de su palatu ◊ bi at unu lorozu pendhulendhe in su muru ◊ sa ua est pendhulendhe a budrones ◊ no li lassat filu pendholighendhe ◊ ses a ogos trotos pro duas titas pendhulendhe che fodhes de bértula!…◊ zuchiat sas labras pendhuliandhe
Etimo
ltn.
*pendulare
Traduzioni
Francese
pendiller
Inglese
to hang
Spagnolo
pender,
colgar
Italiano
penzolare
Tedesco
herunterhängen,
baumeln.