Definizione Definizione
Sinonimi e contrari Sinonimi e contrari
Modi di dire Modi di dire
Frasi Frasi
Cognomi e Proverbi Cognomi e Proverbi
Terminologia scientifica Terminologia scientifica
Etimo Etimo
Traduzioni Traduzioni
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
afídu , nm Definizione
sa funtzione de candho duos si cójuant
Sinonimi e contrari
bodas,
cogiuonzu,
coja,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
isposognu,
nunsas
/
fide
Modi di dire
csn:
dare manu de afidu = dare sa peràula, fàghere sa promissa de isposare; su primu note de s'afidu = su primu note de cojados noos; àere o dare in afidu = leare o dare carchi cosa de o a un'àteru cun fide, dendhe fide, pro si ndhe incurare, pro la tènnere contu
Frasi
comintzat s'afidu: ite bella préiga Babbai Detori, chi nachi s'amore no timet làcanas!…◊ sunt preparendhe sa festa de s'afidu ◊ sos duos zòvanos pro s'afidu seberesint s'última domíniga de santandria ◊ sas bighinas mi promitiant donos a s'afidu
2.
e tantu l'at fatu e tantu l'at immatanadu chi li at dadu sa manu de afidu
3.
sos chejulanos fissos dant in s'amministrare pagu afidu (S.Casu)
4.
as a tènnere in afidu custu bellu giardinu
Terminologia scientifica
sntz
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mariage,
noces
Inglese
wedding
Spagnolo
nupcias,
boda
Italiano
sposalìzio
Tedesco
Hochzeit.
cógiu , nm, nf: cógiua,
coja,
coju,
cójua,
cójuva,
cóua,
cozu,
cózua Definizione
su pigare fémina o leare ómine po pesare famíglia impare; sa festa de s'isposóngiu; in is araos de linna cun sa timona aciunta, su tretu inue sa punta s'innestat cun su pei / iscrarí, assegurai sa coja = bogare a craru, ilgiarire su coju, fàghere su fidantzamentu, s'asseguronzu, sa cojancraru
Sinonimi e contrari
afidu,
bodas,
cogiuognu,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
isposognu,
nunsas
Frasi
ant ilgiaridu su coju e si sunt fidantzados ◊ su coju dai fora paret ozu e mele, ma addaghi che ses in mesu essint sos pecos ◊ coja po interessu no fatzant! ◊ po fàere sa miscione de sa cójua andàt su babbu e sa mama ◊ commo sa cózua est fata e crepet a chie non bolet!
2.
cantos cojos, batizos e interros li sunt passados suta a ojos! (P.Casu)◊ sa note chi faghent su cógiu li sonant caldarones in sa gianna ◊ in su coju si sunt fatos totu a crébida, manighendhe ◊ si costumavat a fàghere sa gara de poesia in tusòrgios, cójuvas e cilleris
Cognomi e Proverbi
prb:
a chini in coja isbàgliat s'inferru in terra passat ◊ pani mali papau, coja fata ammarolla
Terminologia scientifica
sntz
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mariage
Inglese
wedding
Spagnolo
casamiento,
boda
Italiano
matrimònio
Tedesco
Hochzeit.
isposógnu, isposóngiu, isposónzu , nm: sposóngiu Definizione
funtzione e sacramentu de cójua; festa de candho duos si cójuant; fintzes su si cojuare
Sinonimi e contrari
afidu,
cogiuonzu,
coja,
cojànscia,
cójuba,
cojubiu,
giuratóriu,
isposàntzia,
isposóriu
Frasi
s'isposóngiu est unu de sos sete sacramentos de sos católicos
2.
sos Murtones no si incuraiant de sas ispesas ma de fàghere un'isposonzu dignu de èssere ammentadu
3.
medas bortas is isposòngios si cumbinànt tra famíllias
Terminologia scientifica
prdc., sntz
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mariages,
noces
Inglese
wedding
Spagnolo
boda,
casamiento
Italiano
sposalìzio
Tedesco
Hochzeit.