aframicosadòre , agt Definizione chi mantenet s'àteru a fàmine Etimo srd. Traduzioni Francese affameur Inglese starver Spagnolo quien hace pasar hambre Italiano affamatóre Tedesco Aushungerer.
aframicosàre , vrb Definizione mantènnere, lassare o istare a fàmene Sinonimi e contrari aframicare, ammiserae, arremitanare Etimo srd. Traduzioni Francese affamer Inglese to starve (out) Spagnolo hacer pasar hambre, hambrear Italiano affamare Tedesco aushungern.
afràmicu , nm: fàmigu Definizione su mantènnere, lassare o istare a fàmene Sinonimi e contrari aframicosamentu Etimo srd. Traduzioni Francese privation de vivres Inglese starving Spagnolo el hacer pasar hambre Italiano affamaménto Tedesco Aushungerung.
agganíre , vrb Definizione batire o pònnere gana, prus che àteru de papare Sinonimi e contrari irfamigare, sciamigai Etimo srd. Traduzioni Francese affamer Inglese to starve Spagnolo hacer pasar hambre Italiano affamare Tedesco aushungern.
fàmene , nm: fàmine, fàmini, fàmmene, fammi, fàmmine Definizione gana, abbisóngiu de papare, siat coment'e cosa chi si sentit in s'istògomo fatuvatu, coment'e afinamentu candho unu abbarrat unas cantu oras chentza papare, siat coment'e abbisóngiu mannu de chie no tenet cosa a papare de tempus meda o ndhe tenet tropu pagu e no dhi bastat Sinonimi e contrari afinu, apetitu, fàmigu, isaminamentu Modi di dire csn: bènnere, tènnere, torrare f., batire, pònnere, passare, leare o asseliare su f., catzàresi, tòdhere o bogaisindi su f.; passare, àere passadu f. = sufrire, àere sufriu fàmene po tropu pagu cosa de papare; min. faminedhu = unu pagu de fàmini (nadu in suspu, fàmine meda); bellu fàmini, fàmine bonu = apititu meda; f. cubidu = fàmine chi si tenet e si sufrit de tempus meda; f. a sintzu, a chitu, a ràglia = meda, fàmini de chini est tempus e tempus cun pagu papai; abba pro f. = bufai àcua a su postu de papai; èssere unu mortu de f. = campai in poberesa manna; f. caninu = ispétzia de maladia chi pigat a papai a papai; èssere a f. = tenni pagu cosa de papai; èssere barrivaladu de su f. = èssiri aici tanti de diora sentza de papai de no pòdiri movi mancu is barras; èssere morindhe, tzegu de su f. = tènniri fàmini meda, èssiri famiu, tènniri gana manna de papai Frasi fàmini fintzas a coi no est fàmini malu ◊ mi at bénnidu fàmine e no apo ispetadu a mesudie a manigare ◊ benide beneitos de babbu meu, ca apo tentu fàmine e mi azis dadu a mandhigare! ◊ ch'est tardu e tenzo fàmine ◊ tota die chentza manigare, so tzegu de su fàmine! ◊ si istas a s'assaza assaza ti leat su fàmine ◊ mi catzaio su fàmine cun sa frúture ◊ unu bellu fàmini… ias a biri ca dh'iant a papai custa cosa! 2. su fàmini de su gatu chi s'iat papau sa coa a móssius!…◊ nci fiat su fàmini a chintzu ◊ su fàmini de tziu Andriolu, chi si fiat papau sa mola cun su bestiolu ◊ sos annos de sa gherra fint annadas de fàmine, lampu! 3. est légiu che su fàmini ◊ portat fàcia de fàmine Cognomi e Proverbi prb: su fàmene no giughet ogos ◊ fàmine no at leze Etimo ltn. *famen Traduzioni Francese appétit, faim Inglese appetite, hunger Spagnolo apetito, hambre Italiano appetito, fame Tedesco Appetit, Eßlust, Hunger.
issilicàre , vrb Definizione sentire o àere coment'e fàmene, isanimamentu, afinamentu de ànima Sinonimi e contrari schinitzai Traduzioni Francese avoir l'estomac creux Inglese to feel hungry Spagnolo tener hambre Italiano sentire languóre, fame Tedesco Hunger haben.