afortiài , vrb Definizione aciúnghere fortzas, giare fortza, fàere o essire prus forte, pigare fortza; nau de is binos, pigare ardore, ispuntu, cumenciare a si aghedare Sinonimi e contrari acadriare, afoltigare, afortire, afortzare, arrefortzai, fortalèssiri, infortiai / achedare 1 | ctr. abblandai, irdebbilitare Frasi su bentu est afortiendi, no fait a nci parai! ◊ Luxia si afórtiat cun d-una chirriella de fuedhus chi non istant ne in celu ne in terra…◊ sa broca portat unu círculu de ferru chi dhi afórtiat su fundu ◊ imbèciat sa cusciéntzia de sa genti curpa de s'afortiai de sa mandronia intelletuali ◊ primu chi torrit a afortiai s'àcua incapat mi ndi andu! 2. tupa sa carrada ca su binu si afórtiat! ◊ su binu cun àrculu meda si podit afortiai ma no pudescit Etimo srd. Traduzioni Francese fortifier Inglese to strengthen Spagnolo reforzar Italiano afforzare Tedesco verstärken.

afortíre , vrb Definizione fàere o essire prus forte, giare o pigare prus fortza Sinonimi e contrari afoltigare, afortiai, afortzare, arrefortzai, fortalèssiri, infortigare | ctr. irdebbilitai Frasi aforti in mene un'ànimu dadivosu, Segnore! ◊ ti apo mutidu mi as respostu e mi as afortidu de prus ◊ fortzis cussa poveresa aiat afortiu s'amore de Bustianu e Mariantónia Etimo srd. Traduzioni Francese renforcer Inglese to reinforce Spagnolo reforzar Italiano rafforzare Tedesco verstärken.

arrefortzài , vrb: refortzai Definizione fàere o essire prus forte, giare fortilesa Sinonimi e contrari afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, fortalèssiri, infortigare | ctr. irdebbilitare Etimo ctl., spn. reforsar Traduzioni Francese renforcer Inglese to reinforce Spagnolo reforzar Italiano rinforzare Tedesco stärken.

pilotài , vrb Definizione prantare o cravare pilotos, fàere unu pilotàgiu Etimo srd. Traduzioni Francese soutenir avec des pilotis Inglese to pile Spagnolo reforzar con pilotes Italiano palafittare Tedesco Pfahlbauten errichten auf.

«« Cerca di nuovo