afortiài , vrb Definizione
aciúnghere fortzas, giare fortza, fàere o essire prus forte, pigare fortza; nau de is binos, pigare ardore, ispuntu, cumenciare a si aghedare
Sinonimi e contrari
acadriare,
afoltigare,
afortire,
afortzare,
arrefortzai,
fortalèssiri,
infortiai
/
achedare 1
| ctr.
abblandai,
irdebbilitare
Frasi
su bentu est afortiendi, no fait a nci parai! ◊ Luxia si afórtiat cun d-una chirriella de fuedhus chi non istant ne in celu ne in terra…◊ sa broca portat unu círculu de ferru chi dhi afórtiat su fundu ◊ imbèciat sa cusciéntzia de sa genti curpa de s'afortiai de sa mandronia intelletuali ◊ primu chi torrit a afortiai s'àcua incapat mi ndi andu!
2.
tupa sa carrada ca su binu si afórtiat! ◊ su binu cun àrculu meda si podit afortiai ma no pudescit
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fortifier
Inglese
to strengthen
Spagnolo
reforzar
Italiano
afforzare
Tedesco
verstärken.
afortíre , vrb Definizione
fàere o essire prus forte, giare o pigare prus fortza
Sinonimi e contrari
afoltigare,
afortiai,
afortzare,
arrefortzai,
fortalèssiri,
infortigare
| ctr.
irdebbilitai
Frasi
aforti in mene un'ànimu dadivosu, Segnore! ◊ ti apo mutidu mi as respostu e mi as afortidu de prus ◊ fortzis cussa poveresa aiat afortiu s'amore de Bustianu e Mariantónia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
renforcer
Inglese
to reinforce
Spagnolo
reforzar
Italiano
rafforzare
Tedesco
verstärken.
arrefortzài , vrb: refortzai Definizione
fàere o essire prus forte, giare fortilesa
Sinonimi e contrari
afoltigare,
afortiai,
afortire,
afortzare,
fortalèssiri,
infortigare
| ctr.
irdebbilitare
Etimo
ctl., spn.
reforsar
Traduzioni
Francese
renforcer
Inglese
to reinforce
Spagnolo
reforzar
Italiano
rinforzare
Tedesco
stärken.
pilotài , vrb Definizione
prantare o cravare pilotos, fàere unu pilotàgiu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
soutenir avec des pilotis
Inglese
to pile
Spagnolo
reforzar con pilotes
Italiano
palafittare
Tedesco
Pfahlbauten errichten auf.