alchemíssa , nf, nm: alchimissa,
alcumissu,
alghemissa,
archemissa,
archimíscia,
archimissa,
archimissu Definizione
duas genias de erba: a) ambas calidades de s'archimissa, s'areste o archimíscia cadhina (o vóina), genia de erba linnosa chi lassat andhare fragu bellu, e sa prantada, b) erba, frore de Santa Maria o de Santu Zuvanne, genia de erba linnosa, fragosa meda
Sinonimi e contrari
abioi 1,
comissu,
ispicu,
ispígula,
putzema
/
abbruschiadinu,
alluevogu,
usciadina
Frasi
terra de sutzamele e de alchimissas, de arveghes e porcos tentos bene, abbitada da'ómines chi crent in sas promissas! (S.Casu)
Terminologia scientifica
rbc, Lavandula latifolia, stoechas; rbl, rbc, Helichrysum italicum
Etimo
ltn.
arcus + artemisia
Traduzioni
Francese
lavande
Inglese
lavender
Spagnolo
cantueso,
siempreviva olorosa,
alhucema
Italiano
stècade
Tedesco
griechischer Lavendel.
alluevógu , nm Definizione
erba, frore de Santa Maria o de Santu Zuvanne, genia de erba linnosa, fragosa meda, fine, bona po allúere fogu, abbruschiare is procos, ma fintzes coment'e meighina po prus de unu male
Sinonimi e contrari
abbruschiadinu,
alchemissa,
calecasu,
mortidhus,
muntedhos,
murgueus,
simu,
usciadina
/
cdh.buredha
Terminologia scientifica
rbl, rbc, Helichrysum italicum
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hélichryse,
immortelle d'Italie
Inglese
helichrysum
Spagnolo
curry,
siempreviva
Italiano
elicriso
Tedesco
Italienische Strohblume.
usciadína, usciadínu , nf, nm: usciadrina,
uscradina,
uscradinu,
uscratina Definizione
erba, frore de Santa Maria o de Santu Zuvanne, genia de erba linnosa, fragosa meda (dhi narant fintzes nusca càssias ca no lassat pònnere sa tega a s'orrobba chistia): est fine, bona po allúere fogu, auscare porcos, e fintzes coment'e meighina po prus de unu male; linnighedha fine po auscare / uscradinu de porcu = billóteri, una calidade de cardu (Dipsacus fullonum); pingu de usciadinu = fragu de uscradura
Sinonimi e contrari
abbruschiadinu,
alchemissa,
alluevogu,
calecasu,
mortidhus,
muntedhos,
murgueus,
simu
/
cdh. usciatinu
Frasi
betat manu a su porcu e mancu músciat, li fichit su puntzone, a s'usciadinu ponet fogu e in d-unu sinnu l'úsciat (Piras)◊ sos pitzinnos ghiravant s'usciadina pro usciare su porcu
Terminologia scientifica
rbl, rbc, Helichrysum italicum
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
hélichryse,
éternelle
Inglese
everlasting flower,
live-ever
Spagnolo
sol de oro,
siempreviva amarilla
Italiano
canapìcchia
Tedesco
Sonnengoldblume.