carràda , nf Definizione istrégiu mannu de linna, fatu a doas, cun duos fundhos agiummai sèmpere tundhos, po pònnere binu; nau unu pagu a befa, ómine o fémina grussatzos, bàscios e prenos, grassos / min. carradedha, carradedhu = cubedha; partes de sa carrada: is fundhos, sa còrpora, is doas, is cricos, su màfulu, su tingiosu, su tapu, su grifone Sinonimi e contrari cua 1 Modi di dire csn: fai s'inginna a is carradas = fàghere s'incrasta a sas doas pro pònnere sos fundhos; c. malàdia = chi tenet pecu, chi ponet tastu a su binu; bèndiri is bíngias pro comporai carradas = fàghere cosas chi no rezent ritzas, chi no tenint sétiu Frasi annada bella de àxina: ocannu apu prenu totu is carradas ◊ no bendas is bíngias po comporai carradas!◊ custa carrada est cumentzada e de innòi a pagu su binu ndi dhu bogu a un'istrexu prus piticu Cognomi e Proverbi smb: Carrada Terminologia scientifica stz Etimo itl. carrata Traduzioni Francese tonneau Inglese barrel Spagnolo pipa Italiano bótte Tedesco Faß.

carradédhu, carradéllu , nm: carradellu Definizione carradedha, cuba pitica; genia de tzuca, crucuriga po binu Sinonimi e contrari carraciola, cubedha, cubedhu / cdh. carratedhu Frasi su binu chi faghimus nois cabet in duos carradellos e una mesina Etimo itl. car(r)atello Traduzioni Francese tonnelet Inglese small barrel Spagnolo barrica Italiano pìccola bótte Tedesco kleines Faß.

cúa 1 , nf: cuba, cube 1, cupa 1 Definizione istrégiu mannu a pònnere binu, fatu a doas de linna arcadas unu pagu e poderadas impare cun cricos de làuna, a duos fundhos incasciaos in is doas, tundhos o prelongaos, e de manera chi abbarrat prus largu in mesania tra fundhu e fundhu; una carrada segada in mesania; genia de ammontu de su carru, fintzes is costanas curtzas / min. cubigedha Sinonimi e contrari carrada / tina Modi di dire csn: pònnere a modhe, istanzare sa cuba; ufradu che c. (nadu de unu) = a casidhu, primmadu meda (ma, nadu de nues, gàrrigas de abba, apunta a betare); fagheresiche che c. (manighendhe) = satzaisí meda; bíere mortos in sa cupa = agatai ossus in sa frisciura, biri su chi no dhoi est Frasi andhaiant a bufae a magasinu de sas cuas de su binu finas a bíere su fundhu ◊ tui ti fais axedu sentza de ti ghetai a cuba ◊ sas cubas prenas si ponent corcadas e cotadas a un'ala e àtera pro arreare frimmas ◊ sa cuba mala faghet binu aghedu 2. is cubas de su carru portant unu língiu de bàsciu e unu de susu e una trebidroxa po dhas aguantai firmas Terminologia scientifica stz Etimo ltn. cupa Traduzioni Francese tonneau Inglese barrel Spagnolo cuba, tonel Italiano bótte Tedesco Faß.

cubèdha , nf Definizione carradedha, cuba pitica, istrégiu de linna (castàngia o tziníbiri) po su binu o s'abba de pigare a su sartu; carradedha a pònnere binu Sinonimi e contrari cubedhu, fascella Terminologia scientifica stz Traduzioni Francese tonnelet Inglese small barrel Spagnolo tonel Italiano pìccola bótte Tedesco kleines Faß.

cubédhu , nm: cuedhu Definizione carradedha pitica, fintzes a unos chentu litros, o fintzes minore meda (cubedhutzu) po mantènnere binu o abba in friscu; lacu de mola / min. cubedhutzu / cubedhu de campana = zenia de petzu a ue si apicat sa campana Sinonimi e contrari carradedhu, cubedha, fascella Cognomi e Proverbi smb: Cubeddu Terminologia scientifica stz Traduzioni Francese tonnelet Inglese small barrel Spagnolo tonel Italiano pìccola bótte Tedesco kleines Faß.

màfu, màfulu, màfuru , nm Definizione s'istampu chi si faet a sa carrada ue est prus larga e ue si che betat su binu, ue si ponet su tupone e fintzes su tupone etotu; in cobertantza, giúmburu de bentre príngia / calai su m. = calai sa cilla, istai a bruncu longu, mesu oféndhiu, ammurrionau Sinonimi e contrari màfaba, tupone 2. gei ti ndi est calau, su mafu!…◊ su cuponi si tupat cun ciú mafu ◊ in sa carrada su primu tempus tocat a lassai su màfulu obertu ca su mustu sorigat a budhiri 3. ita est cussu mafuloni chi portas in brenti? Etimo ltn. mamphur Traduzioni Francese bonde, bondon Inglese bunghole Spagnolo bitoque Italiano cocchiume della bótte Tedesco Spund.

tupàciu , nm Definizione su tapu de su mafu, tapu mannu chi si ponet a sa carrada, a mesania de una doa (e de sa carrada etotu), in su puntu prus artu de sa carrada posta crocada Etimo srd. Traduzioni Francese bondon Inglese bung (hole) Spagnolo bitoque Italiano cocchiume della bótte Tedesco Spund.

«« Cerca di nuovo