abbadherigàre , vrb: abbedherigare Definizione intostare, nau de frutuàriu chentza lómpiu, o fintzes tostau de su fritu (e deosi de su pane cruo puru); prnl. nau de una persona candho no torrat àlidu de su dispraxere o fintzes de s’errisu, e in cobertantza si narat fintzes po mòrrere Sinonimi e contrari ammustèlchere, dilmagiare, disimainai, ingortigai, sdemmaniai / intostai Frasi addaghi at ischidu chi fit mortu su fizu, sa mama si ch'est abbadherigada ◊ a ndhe tenes de risu: mih no ti che abbadhérighes, mih! ◊ male chi dh'abbadhérighet! 2. custa cosa no est lómpida: est abbadherigada ◊ bi ndhe aiat de s'abbadherigare, de su risu ◊ si ch'est abbadherigadu de su prantu, su pitzinnu ◊ su pane cheret cuguzadu bene ca sinono si che abbadhérigat, no bi pesat 3. candho mi che abbadhérigo faghide comente cherides, ma fintzas a candho abbarro biu inoghe cumandho deo! Etimo srd. Traduzioni Francese s'évanouir Inglese to faint Spagnolo desmayarse Italiano cadére in delìquio Tedesco in Ohnmacht fallen.

ammustèlchere, ammustèrchere , vrb: ammustrèchere, ammustrèschere, amustèrchere, mustrèchere* Definizione pèrdere is atuamentos po calecunu dispraxere mannu, cropu malu, orruta manna o àteru (ma fintzes de s’errisu); abbasciare, menguare su fogu Sinonimi e contrari abbadherigare, acidentare, ammortie, desfallire, dilmagiare, disimainai, ildimajare, imbortighinare, intostai, istenteriai, sdemmaniai | ctr.   atuare Frasi li at bénnidu unu dolore chi si trofijaiat che telpe e finas si est ammustélchidu! ◊ si bidet chi mi che so ammustérchidu ca dai su momentu no mi ammento prus de nudha ◊ sa pitzinna si fit ammusterchindhe de su prantu Traduzioni Francese s'évanouir Inglese to faint Spagnolo desmayarse Italiano cadére in delìquio Tedesco in Ohnmacht fallen.

dimàju , nm: dimmaju, dirmaju, disimàniu, dismaju, drimaju, drimmàgiu Definizione su pèrdere is atuamentos, tempus de un’iscuta, su si dimajare Sinonimi e contrari addramainamentu, ammustréchida, dimajamentu, irmedhighinamentu, mortíginu Modi di dire csn: recuberaisí de unu d. = torrare in trassa, abbiatzare, torrai in sensus; pràngiri a disimàniu = meda de si che abbadherigare, de si che ammustèrchere; èssere o picare a dismajos = dimajaisí fatuvatu Frasi benindhe fia mancu, un'istante s'alenu mi est mancadu: dismaju forte gai no aia proadu in vida mia! (A.Dettori)◊ dismajos de coro at tentu, timindhe de li bochire su fizu! ◊ a s'assustru, a sa pitzinna li mancat s'àlinu, si sentit a dirmajos Etimo spn. Traduzioni Francese évanouissement Inglese swoon Spagnolo desmayo Italiano sveniménto, delìquio Tedesco Ohnmacht.

«« Cerca di nuovo