fúa , nf: fuga Definizione
su fuire; su cúrrere cun fuliesa manna, fuliesa etotu / min. fuighedha
Sinonimi e contrari
currera,
fuera,
fughidura,
ifuada,
petone
Modi di dire
csn:
fuire a pala fua = a tota fua; a una fua = chentza si frimmare; leare sa fua = leare sèmpere prus fuliesa; parare sa fua = chircare de frimmare, de fàghere frimmare
Frasi
mi fio fatendhe in deghe pro li parare sa fua, a s'acheta, e ruta mi est! ◊ at imparau a tirai a su pegus in fua ◊ is piciocus funt partius a cuadhu a totu fua ◊ no podes, sendhe topu, andhare a fua! ◊ cussos cadhos no tenent fua
Etimo
ltn.
fuga
Traduzioni
Francese
fuite,
galop
Inglese
gallop,
getaway
Spagnolo
fuga,
galope
Italiano
fuga,
galòppo
Tedesco
Flucht,
Galopp.
fughía, fúghida , nf: fuida Definizione
su fuire; fintzes fuliesa / min. fuighedha
Sinonimi e contrari
fughinzu,
fuina
Frasi
a sa zirada, in fúghida si pesat, ocros a chelu, ammachiau de sa currenta, s'astore (A.Mura)◊ s'àcua fait sa fuida cada de mari ◊ cussa fuida debressi dh'at salvau
2.
brínchiat a supra de su muraglione e de sa fúghida che fit rughendhe a zosso
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fuite,
évasion
Inglese
escape
Spagnolo
fuga,
evasión
Italiano
fuga,
evasióne
Tedesco
Flucht.