cobertànsa, cobertànscia, cobertàntza , nf: crobetantza,
crobetàntzia Definizione
su foedhare (o fintzes fàere) coment'e cuandho, in manera chi cuet, naendho una cosa po un'àtera po delicadesa o fintzes a manera chi no cumprendhat chie no depet; sa de duas partes de is mutos, is versos de sa serrada
Sinonimi e contrari
bàlcica,
coberinzu,
cucuzàntzia,
súspiu
/
coberimentu,
copertura,
torrada
| ctr.
sterrina
Frasi
funt alleghendi in cobertantza ◊ li cantamos mutos de befe pro nos ndhe coglionare in cobertansa
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mots couverts
Inglese
concealed language
Spagnolo
lenguaje obscuro
Italiano
linguàggio copèrto,
allegorìa
Tedesco
Allegorie.
limbàgiu, limbàlzu , nm: limbazu,
limmàgiu,
linguatzu 1,
linguàgiu Definizione
capacidade de nàrrere su chi sa mente pentzat, de foedhare, de ammostare o fàere a ischire o a cumprèndhere cosa cun singiales
Sinonimi e contrari
limba
/
cdh. lingàgiu
Frasi
in su nòmene meu che ant a catzare sos dimónios e ant a faedhare limbalzos noos (N.Fois)◊ custas orasciones sunt in limbàgiu ulianesu ◊ cantant sos Sardos in limbazu insoro ◊ e ita chi dhu intendis prallatendu, a fillu tuu: fuedhat in dónnia linguatzu! ◊ su linguatzu est su fundamentu de s'imparai ◊ prandendu, su binu traitori dh'isciollit su linguatzu ◊ donzi animale tenet su limbazu sou
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
langue,
language
Inglese
language
Spagnolo
lenguaje
Italiano
linguàggio
Tedesco
Audrucksweise.