cobertànsa, cobertànscia, cobertàntza , nf: crobetantza, crobetàntzia Definizione su foedhare (o fintzes fàere) coment'e cuandho, in manera chi cuet, naendho una cosa po un'àtera po delicadesa o fintzes a manera chi no cumprendhat chie no depet; sa de duas partes de is mutos, is versos de sa serrada Sinonimi e contrari bàlcica, coberinzu, cucuzàntzia, súspiu / coberimentu, copertura, torrada | ctr. sterrina Frasi funt alleghendi in cobertantza ◊ li cantamos mutos de befe pro nos ndhe coglionare in cobertansa Etimo srd. Traduzioni Francese mots couverts Inglese concealed language Spagnolo lenguaje obscuro Italiano linguàggio copèrto, allegorìa Tedesco Allegorie.

limbàgiu, limbàlzu , nm: limbazu, limmàgiu, linguatzu 1, linguàgiu Definizione capacidade de nàrrere su chi sa mente pentzat, de foedhare, de ammostare o fàere a ischire o a cumprèndhere cosa cun singiales Sinonimi e contrari limba / cdh. lingàgiu Frasi in su nòmene meu che ant a catzare sos dimónios e ant a faedhare limbalzos noos (N.Fois)◊ custas orasciones sunt in limbàgiu ulianesu ◊ cantant sos Sardos in limbazu insoro ◊ e ita chi dhu intendis prallatendu, a fillu tuu: fuedhat in dónnia linguatzu! ◊ su linguatzu est su fundamentu de s'imparai ◊ prandendu, su binu traitori dh'isciollit su linguatzu ◊ donzi animale tenet su limbazu sou Etimo itl. Traduzioni Francese langue, language Inglese language Spagnolo lenguaje Italiano linguàggio Tedesco Audrucksweise.

«« Cerca di nuovo