bòmbere , vrb Definizione caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu Sinonimi e contrari arrevesciai, bombare, bombitai, butare, caciae, gòmbere, istercorare / marigai Frasi est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu 2. como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru! 3. addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia! Etimo ltn. vomere Traduzioni Francese vomir, avoir du dégoût pour… Inglese to vomit, to loathe sthg Spagnolo vomitar Italiano vomitare, avére qlc. a nàusea Tedesco brechen, vor etwas Ekel empfinden.
bombitài, bombitàre , vrb: bumbitare, vomitai Definizione caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; bogare a fora a meda coment'e caciadura; èssere a conos, àere gana de caciare Sinonimi e contrari arrevesciai, bombare, bòmbere, butare, caciae, conare, gòmbere, istercorare Frasi su carabbineri che at bombitadu su chi zuchiat in corpus bidindhe cudhu cun su leputzedhu ficadu in su coro 2. acudesit su trenu bombitendhe fumentu, ca tandho fit a vapore Etimo itl. Traduzioni Francese vomir Inglese to vomit Spagnolo vomitar Italiano vomitare Tedesco brechen.
caciàe, caciài , vrb: caciare 1, catzare 1 Definizione torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau; èssere a conos; orròschere a unu Sinonimi e contrari arrevesciai, bombare, bòmbere, bombitai, butare, gòmbere, istercorare / bocare Modi di dire csn: catzàrendhe sos ogros = fai a gana lègia meda; catzare sàmbene = fai sacrifícius mannus, ispudai sànguini Frasi fichirinci is didus in buca e circa de ndi caciai totu! ◊ candho zughet sa frebba no rezet nudha: totu su chi mànigat ndhe catzat ◊ lampu a efetu malu chi mi at fatu cussu fragu: pro ndhe catzare sos ogros!… 2. catzat sàmbene, su póveru, e suore e su ricu nachi est sou su lugore! ◊ sos ojos ti si unfrent e che funtanas catzent fogu e nie! 3. su trenu est coladu catzendhe fogu e fumu ◊ sos comunistas za sunt rujos, ma no catzant fogu ◊ rica funtana, sighis a catzare? Etimo itl. cacciare Traduzioni Francese vomir Inglese to vomit Spagnolo vómitar Italiano vomitare, riméttere, rigurgitare Tedesco erbrechen.
rebessàre , vrb: arrevesciai, revesciai, revesciare, revessare Definizione caciare o torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau o bufau; portare is conos, èssere a conos, faendho fortza po caciare; rfl. su si furriare contras a ccn. (revessàresi chin ccn., contras a…), fàere cosas revessas, trotas, contras a ccn. / ocros revessatos = giraos totu a una parte, biancos Sinonimi e contrari bombare, bòmbere, bombitai, butare, caciae, gòmbere, istercorare Frasi che revessat totugantu su chi at ingullidu ◊ s'imbriagone ndhe at revessadu totu ◊ sunt timendhe no rebesset, ca at trincau binu meda 2. it'est custu tortíghine de vos revessare contra a su Segnore?! Traduzioni Francese vomir, rejeter Inglese to throw up (again) Spagnolo vomitar, devolver, arrojar Italiano vomitare, rigettare Tedesco brechen.