màrra , nf Definizione aina de ferru, alladiada, po mòvere e trebballare sa terra / min. marrita, marrixedha, marruntzedha; (esserebbei sa cosa) a tirai a m. = a meda (nau de cosa chi normalmente no est unu tanti mannu) Sinonimi e contrari marrantza, tzapa Frasi fit cun sa marrutzedha in manos marrandhe un'iscra de patatu ◊ dhoi est s'àliga a tirai a marra Cognomi e Proverbi smb: Marra, Marras Terminologia scientifica ans Etimo ltn. marra Traduzioni Francese pioche Inglese hoe Spagnolo azada Italiano zappa Tedesco Hacke.

marròne , nm: marroni Definizione marra manna / m. de launai = tzapu pro iscrevare sa terra arada, segare is leas; m. mascu = picu chentza sa punta, solu cun s'ata, fatu a bisura de tzapu Sinonimi e contrari tzapu Frasi sa terra fiat aici prena de perda e tostada chi is marronis fiant luegus ingurdus ◊ sa muzere ch'essiat prima de fàghere die a marrone a codhu ◊ una prima istrutzione l'apo àpida in iscola: pustis mi ant intregadu su marrone (L.Marteddu)◊ sa rana in sos ortos faghet prus trabballu de unu marrone, ca si mànigat sos bobbois dannarzos Cognomi e Proverbi smb: Marrone, Marroni Terminologia scientifica ans Etimo srd. Traduzioni Francese pioche Inglese hoe Spagnolo azada Italiano zappa Tedesco Hacke (große).

tzàpa , nf, nm: ciapa 2, sapa, tzapu Definizione genia de aina po trebballare sa terra, a màniga longa / genias de tzapa o tzapu: a corros, a frama lada, a coro; min. tzapedha Sinonimi e contrari marra, marrantza, marrone Frasi istaiat vortulanne chin sa tzapa unu cantu de terra ◊ si benit a s'aronzu mi lu ponzo a tzapu in fatu ◊ daebbei carchi corpu de tzapu, in binza, ca bi at erba! Cognomi e Proverbi smb: Zappu Terminologia scientifica ans Etimo itl. Traduzioni Francese pioche Inglese hoe Spagnolo azada Italiano zappa Tedesco Hacke.

«« Cerca di nuovo