allusíngu , nm, nf: losinga* Definizione
cosa chi si faet o chi si narat a unu coment'e po dhu pigare in bonas, chentza dh'iscontroriare, a manera de dhi pràghere fintzes po dhu tènnere a favore, po dhu cumbínchere a calecuna cosa
Sinonimi e contrari
abbréngulu,
carigna,
fiaca,
frandhigu,
imbímbinu,
marieta
/
cdh. allisinga
Frasi
cussu no ndhe cheret de allusingos pro fàghere su dovere!
Traduzioni
Francese
flatterie
Inglese
flattery
Spagnolo
lisonja
Italiano
lusinga
Tedesco
Schmeichelei.
imbímbinu , nm: imbrímbinu Sinonimi e contrari
abbréngulu,
carigna,
denga,
dengheria,
imbràmbulu,
iscancériu,
melindru,
pacia,
marieta
Frasi
cantas bortas drommida so in coa e m'intendhio segura e cuntenta chentza perunu imbímbinu e lamenta! (M.L.Pisanu)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
flatterie
Inglese
flattery
Spagnolo
lisonja (f)
Italiano
lusinga
Tedesco
Schmeichelei.
lintúra , nf Definizione
su línghere, nau prus che àteru dispretziandho una faina, o fintzes àteru fatu coment'e linghendho, cosa pagu pagu; nau in cobertantza, su istare a su prega prega po indrúchere s'àteru a calecuna cosa / dare una l. = limpiai mali, coment'e passendinci sa língua
Sinonimi e contrari
lincuara,
linghidura,
linghimentu,
linta
/
allisadura,
impraniamentu
Frasi
de faina no ndhe sighit: li dat una lintura! (G.Ruju)◊ eteus su manigare: daet una lintura a su piatu! ◊ notesta at própiu pagu, a lintura!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
flagornerie
Inglese
licking,
bootlicking
Spagnolo
algo superficial,
adulación
Italiano
leccatura,
adulazióne,
piaggerìa
Tedesco
Lecken,
Geziertheit,
Schmeichelei.