allusíngu , nm, nf: losinga* Definizione cosa chi si faet o chi si narat a unu coment'e po dhu pigare in bonas, chentza dh'iscontroriare, a manera de dhi pràghere fintzes po dhu tènnere a favore, po dhu cumbínchere a calecuna cosa Sinonimi e contrari abbréngulu, carigna, fiaca, frandhigu, imbímbinu, marieta / cdh. allisinga Frasi cussu no ndhe cheret de allusingos pro fàghere su dovere! Traduzioni Francese flatterie Inglese flattery Spagnolo lisonja Italiano lusinga Tedesco Schmeichelei.

imbímbinu , nm: imbrímbinu Sinonimi e contrari abbréngulu, carigna, denga, dengheria, imbràmbulu, iscancériu, melindru, pacia, marieta Frasi cantas bortas drommida so in coa e m'intendhio segura e cuntenta chentza perunu imbímbinu e lamenta! (M.L.Pisanu) Etimo srd. Traduzioni Francese flatterie Inglese flattery Spagnolo lisonja (f) Italiano lusinga Tedesco Schmeichelei.

lintúra , nf Definizione su línghere, nau prus che àteru dispretziandho una faina, o fintzes àteru fatu coment'e linghendho, cosa pagu pagu; nau in cobertantza, su istare a su prega prega po indrúchere s'àteru a calecuna cosa / dare una l. = limpiai mali, coment'e passendinci sa língua Sinonimi e contrari lincuara, linghidura, linghimentu, linta / allisadura, impraniamentu Frasi de faina no ndhe sighit: li dat una lintura! (G.Ruju)◊ eteus su manigare: daet una lintura a su piatu! ◊ notesta at própiu pagu, a lintura! Etimo srd. Traduzioni Francese flagornerie Inglese licking, bootlicking Spagnolo algo superficial, adulación Italiano leccatura, adulazióne, piaggerìa Tedesco Lecken, Geziertheit, Schmeichelei.

«« Cerca di nuovo