irborrocàre , vrb Definizione
betare in is borrocus, orrúere a bàsciu de mala manera
Sinonimi e contrari
atrabentare,
ispantumare,
isperrumai,
issussiare
2.
su zocalleri colabat supra de unu cànnabu ghetau tra unu palatu e s'àteru aggarrau a unu fuste longu pro no che irborrocare a zosso
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
précipiter
Inglese
to hurl down
Spagnolo
derrocar,
derribar
Italiano
dirupare
Tedesco
abstürzen.
irrainàre , vrb Definizione
betare, fàere orrúere, orrúere de sa raina, de is orrocas; orrúere, nau de cosas chi no agguantant prus prantadas
Sinonimi e contrari
irborrocare,
iscarvatare,
ispantumare,
isperrumai,
issussiare,
trabentare
/
desmuronai,
sciarrocai,
smuronai
Frasi
custu fit unu chi s'est irrainadu
Traduzioni
Francese
précipiter
Inglese
to hurl down,
to demolish
Spagnolo
derrocar
Italiano
dirupare,
diroccare
Tedesco
abstürzen,
herabstürzen.
ispantumàre , vrb: ispentimai,
ispentumai,
ispentumare,
spentumai Definizione
betare o fuliare in calecuna péntuma o iscrébigu, giagarare atesu, fàere fuire; rfl. andhare de unu logu a s'àteru cricandho a sa disisperada, currendho in perígulu de s'iscollare, a cara a giosso
Sinonimi e contrari
atrabentare,
chisterrare,
inculungionae,
iscarvatare,
isperrumai,
issussiare
/
betae
Frasi
nci dh'ant ispentimau ◊ ancu s'ispéntimit in d-unu carropu!◊ bae, ispantumadiche chi no ti bia prus!
2.
isciapant a fughire, cada brincu iscudiant una ruta: ndhe sunt ispentumaos a inoche! ◊ sos trainos falant muindhe ispentumandhe a sa badhe ◊ ispantumamichelu dae nanti!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
précipiter
Inglese
to hurl down
Spagnolo
despeñarse
Italiano
dirupare
Tedesco
abstürzen.
sgarropài , vrb rfl Definizione
orrúere, betare de un'orroca, de o in calecunu gorropu, de logu artu, iscrébigu
Sinonimi e contrari
ispantumare
2.
sa mandronia sgarropat s'ómini in s'iscoramentu (I.Lecca)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
être escarpé
Inglese
to plunge down
Spagnolo
despeñarse
Italiano
diruparsi
Tedesco
abstürzen.
trabentàre , vrb: atrabentare,
traventare,
treventare Definizione
betare o cuare o fintzes pigare e pònnere in d-unu trabentu, in d-una péntuma o gruta, in logu chi no dhu potzant o est difícile mannu a dh'agatare; fintzes solu andhare, tzucare a calecunu logu / trabentare fogu = traghedhare fogu, isparare
Sinonimi e contrari
irborrocare,
irrainare,
ispantumare,
isperrumai,
issussiare,
trapantare
/
abbuare,
acuae,
apatai,
aprecolare,
cuerrai,
impertusare,
intuvedhare,
intuzare,
istugiai,
tudai
/
furai
Frasi
si ch'est trabentadu in sas badhes ue teniat su bestiàmine ◊ mi mancat su poledhu: cale lampu nche l'at trabentau?! ◊ pro isse fit giómpida s’ora de si traventare e lassare sa bidha ◊ sas fórtighes a ue che las azis traventadas, chi no las agato?! ◊ a su secuestradu si l'ant traventadu aterue ◊ menzus mortu o traventadu, pro li atacare cussos!
2.
si fit colau marzane si nche aiat trabentau peri sa gama! ◊ su riu che traventaiat totu candho si leaiat sas campuras
3.
pone in motu sa màchina ca traventamus a Orune!
4.
sos carabbineris li ant trabentau focu e li ant chimentau su bratzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
jeter dans un rocher
Inglese
to throw down
Spagnolo
despeñar,
precipitar
Italiano
dirupare
Tedesco
abstürzen.