abburraciài , vrb rfl Definizione
bufare a tropu cosa cun àrculu
Sinonimi e contrari
imbreacare,
imburraciai
2.
cun su babbu abburraciadu si sunt postos a ciarrare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'enivrer
Inglese
to get drunk
Spagnolo
emborracharse
Italiano
ubriacarsi
Tedesco
sich betrinken.
afegonàre , vrb Definizione
bufare binu meda (o àteru cun àrculu), èssere giau a su binu, imbriagare fatuvatu
Sinonimi e contrari
abbinai,
afegare,
infegare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'enivrer
Inglese
to become gipsy,
to get drunk
Spagnolo
emborracharse
Italiano
avvinazzarsi,
ubriacarsi
Tedesco
sich betrinken.
imbreacàre , vrb: imbreagai,
imbreagare,
imbriacare,
imbriagai,
imbriagare,
umbriagai Definizione
bufare binu o àteru cun àrculu a tropu, còere, a su puntu de pigare sa conca e mancu cumprèndhere bene cun bene o atuire a su chi si faet; prènnere sa conca de ideas chi unu no cumprendhet o no cumprendhet bene
Sinonimi e contrari
abbenzinare,
abbinai,
abbumbare,
abburraciai,
acirrai,
aciumai,
acogai,
apispantai,
bufae,
còchere,
inciariri,
inciumire,
inciummare,
trincai
/
imprènere
Frasi
s'imbriagavant a chida sichia ◊ si la passaiat rebbotanne donzi sero e imbreacànnesi ◊ apustis chi dh’eis imbriagau nd’eis fatu su chi eis bófiu de frai miu! ◊ eh gopai… po unu binu aici mi acunnortau dèu puru a m'imbriagai!
2.
nos imbreagamus de faedhos e nos ismentigamus de sos fatos (L.Ilieschi)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'enivrer
Inglese
to make drunk
Spagnolo
emborrachar
Italiano
ubriacare
Tedesco
sich betrinken.