abbalaucàre , vrb Definitzione
coment'e meravigliare meda de lassare o istare coment'e chentza cumprèndhere
Sinònimos e contràrios
abbaucare,
abbanghelare,
abbelare,
abbentai,
abberelare,
ammaculare,
atolondrai,
atontonare,
ispantai,
scilibriri,
stolondrai
Ètimu
itl.
baloccare
Tradutziones
Frantzesu
abasourdir,
stupéfier
Ingresu
to astonish,
to bewitch
Ispagnolu
asombrar,
pasmar,
admirar
Italianu
sbalordire,
incantare
Tedescu
verblüffen,
bezaubern.
abberelàre , vrb Definitzione
coment'e meravigliare meda de lassare o istare coment'e chentza cumprèndhere
Sinònimos e contràrios
abbalaucare,
abbengare,
abbentai,
asturdire,
atolondrai,
atontonare,
iselentare,
scilibriri,
stolondrai
Frases
deo mi abberelai bisàndhemi sa terra mia
Tradutziones
Frantzesu
abasourdir
Ingresu
to amaze,
to be amaze
Ispagnolu
quedarse pasmado,
asombrado
Italianu
stupefarsi,
sbalordire
Tedescu
staunen,
verblüffen.
atontonàre , vrb: atuntonare Definitzione
coment'e atontare etotu, fàere a tontone
Sinònimos e contràrios
abbalaucare,
abbanghelare,
abbelare,
abberelare,
atolondrai,
iselentare,
istronae,
isturdinare,
scilibriri,
stolondrai
2.
sa pitzinna, iscontzadu su fatuzu, fit ancora atontonada e débbile ca in tres dies no aiat manigadu nudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abasourdir
Ingresu
to astonish
Ispagnolu
aturdir
Italianu
sbalordire
Tedescu
verblüffen.
atraucàre , vrb Definitzione
fàere o lassare ammammalucaos, coment'e atontaos, chentza cumprèndhere, fintzes ingannare, no arregodare is cosas o àteru
Sinònimos e contràrios
abbalaucare,
abbelare,
abbengare,
abbentai,
abberelare,
asturdire,
atolondrai,
atontonare,
ispantai,
scilibriri,
stolondrai
Frases
tue sighis a ti atraucare s'ànima chirchendhe veridades a su bentu!
Ètimu
spn.
trabucar
Tradutziones
Frantzesu
abasourdir,
ébahir
Ingresu
to amaze
Ispagnolu
asombrar,
pasmar
Italianu
sbalordire
Tedescu
bestürzen.
scimingiài , vrb: insimingiare,
sciumingiai Definitzione
fàere a iscimíngiu, a illuinu, pèrdere su sentidu, pigare coment'e a conca de no cumprèndhere bene fintzes po cosa imbusticada, difícile meda, chi giaet pelea manna
Sinònimos e contràrios
abbadhinare,
ammolighinare,
atambainare,
ibbadhinare,
imbatzinare,
ingadhinae
Frases
est scimingedisí sa conca in mesu de is libbrus ◊ e dèu scimingendumí sa conca circhendi cussa cosa! ◊ càstia ca no tengu tempus de mi scimingiai cun su chi bolis tui! ◊ custu fragu de sigarru mi est peri scimingiandu ◊ a dh'acabbas de bati cussa cosa, ca mi scimíngiat sa conca?! ◊ acabbadha de girai ca mi scimíngiat su logu!
Tradutziones
Frantzesu
abasourdir
Ingresu
to stun
Ispagnolu
aturdir
Italianu
stordire,
scervellare
Tedescu
betäuben,
sich den Kopf zerbrechen.
stontonài 1 , vrb Definitzione
coment'e pèrdere is atuamentos, pigare o fàere a illuinu
Sinònimos e contràrios
abbalaucare,
ammadainare,
asturdire,
atolondrai,
atontonare,
ibbadhinare,
immaudinare,
ispantai,
isturdinare,
stolondrai
Frases
no mi ammachis cun su dinai, no mi stontonis su ciorbedhu! ◊ no bollu a mi stontonai sa conca ◊ m'iast donau unu cropu de matzoca a conca no m'iast a èssi stontonau aici! ◊ ohi, lessimí istai, no mi stontonit!
Tradutziones
Frantzesu
assourdir,
abasourdir
Ingresu
to amaze,
to stun
Ispagnolu
aturdir
Italianu
sbalordire,
stordire
Tedescu
verblüffen,
betäuben.