abbalaucàre , vrb Definitzione coment'e meravigliare meda de lassare o istare coment'e chentza cumprèndhere Sinònimos e contràrios abbaucare, abbanghelare, abbelare, abbentai, abberelare, ammaculare, atolondrai, atontonare, ispantai, scilibriri, stolondrai Ètimu itl. baloccare Tradutziones Frantzesu abasourdir, stupéfier Ingresu to astonish, to bewitch Ispagnolu asombrar, pasmar, admirar Italianu sbalordire, incantare Tedescu verblüffen, bezaubern.
abberelàre , vrb Definitzione coment'e meravigliare meda de lassare o istare coment'e chentza cumprèndhere Sinònimos e contràrios abbalaucare, abbengare, abbentai, asturdire, atolondrai, atontonare, iselentare, scilibriri, stolondrai Frases deo mi abberelai bisàndhemi sa terra mia Tradutziones Frantzesu abasourdir Ingresu to amaze, to be amaze Ispagnolu quedarse pasmado, asombrado Italianu stupefarsi, sbalordire Tedescu staunen, verblüffen.
atontonàre , vrb: atuntonare Definitzione coment'e atontare etotu, fàere a tontone Sinònimos e contràrios abbalaucare, abbanghelare, abbelare, abberelare, atolondrai, iselentare, istronae, isturdinare, scilibriri, stolondrai 2. sa pitzinna, iscontzadu su fatuzu, fit ancora atontonada e débbile ca in tres dies no aiat manigadu nudha Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abasourdir Ingresu to astonish Ispagnolu aturdir Italianu sbalordire Tedescu verblüffen.
atraucàre , vrb Definitzione fàere o lassare ammammalucaos, coment'e atontaos, chentza cumprèndhere, fintzes ingannare, no arregodare is cosas o àteru Sinònimos e contràrios abbalaucare, abbelare, abbengare, abbentai, abberelare, asturdire, atolondrai, atontonare, ispantai, scilibriri, stolondrai Frases tue sighis a ti atraucare s'ànima chirchendhe veridades a su bentu! Ètimu spn. trabucar Tradutziones Frantzesu abasourdir, ébahir Ingresu to amaze Ispagnolu asombrar, pasmar Italianu sbalordire Tedescu bestürzen.
scimingiài , vrb: insimingiare, sciumingiai Definitzione fàere a iscimíngiu, a illuinu, pèrdere su sentidu, pigare coment'e a conca de no cumprèndhere bene fintzes po cosa imbusticada, difícile meda, chi giaet pelea manna Sinònimos e contràrios abbadhinare, ammolighinare, atambainare, ibbadhinare, imbatzinare, ingadhinae Frases est scimingedisí sa conca in mesu de is libbrus ◊ e dèu scimingendumí sa conca circhendi cussa cosa! ◊ càstia ca no tengu tempus de mi scimingiai cun su chi bolis tui! ◊ custu fragu de sigarru mi est peri scimingiandu ◊ a dh'acabbas de bati cussa cosa, ca mi scimíngiat sa conca?! ◊ acabbadha de girai ca mi scimíngiat su logu! Tradutziones Frantzesu abasourdir Ingresu to stun Ispagnolu aturdir Italianu stordire, scervellare Tedescu betäuben, sich den Kopf zerbrechen.
stontonài 1 , vrb Definitzione coment'e pèrdere is atuamentos, pigare o fàere a illuinu Sinònimos e contràrios abbalaucare, ammadainare, asturdire, atolondrai, atontonare, ibbadhinare, immaudinare, ispantai, isturdinare, stolondrai Frases no mi ammachis cun su dinai, no mi stontonis su ciorbedhu! ◊ no bollu a mi stontonai sa conca ◊ m'iast donau unu cropu de matzoca a conca no m'iast a èssi stontonau aici! ◊ ohi, lessimí istai, no mi stontonit! Tradutziones Frantzesu assourdir, abasourdir Ingresu to amaze, to stun Ispagnolu aturdir Italianu sbalordire, stordire Tedescu verblüffen, betäuben.