bébidu , nm, nf: bélia,
bélida,
bélidu,
béliu Definitzione
prus che àteru, sa boghe de is brebès, de is crabas, nau fintzes de gente po boghe de dolore, de lamentu
Sinònimos e contràrios
bebbéchinu,
bèolo,
mammàrgiu,
mélida,
méliu
Frases
funt a bébidus e a brínchidus cument'e unu tallu de crabus! ◊ grígliat paghe e vida tra bélidas e sonizos de campagna ◊ intendhes bélidas, múilos de amas ◊ s'intendhiant bélidas de anzones istrinnigados ◊ sa bélida de s'ama pasculendhe l'isviaiat dae totu sos pensamentos
2.
sa muzere si nche fit morendhe a bélias, die cun die ◊ azis a mòrrere a bélia che berveches fadicadas (L.Pusceddu)
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bêlement
Ingresu
baa
Ispagnolu
balido
Italianu
belato
Tedescu
Blöken.
mélida, mélidu , nf, nm: mélita Definitzione
sa boghe de brebès e crabas / no fàchere mélita = lassare istare, no ndhe fàghere contu
Sinònimos e contràrios
bébidu,
bèolo,
méliu
Frases
sa mélida de sos anzones si mísciat a su sonu de sas campanas ◊ non s'intendhent mélitas de robba in paschinzu
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bêlement
Ingresu
baa
Ispagnolu
balido
Italianu
belato
Tedescu
Blöken (pecora),
Meckern (capra).
méliu , nm: mellu,
míliu Definitzione
sa boghe de brebès e crabas
Sinònimos e contràrios
bébidu,
bèolo,
mammàrgiu,
mélida
Frases
sas berbeghes sunt a mélios, comente lis ant leadu sos anzones ◊ su mellu innoscente de s'anzone de Pasca
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bêlement
Ingresu
baa,
bleat
Ispagnolu
balido
Italianu
belato
Tedescu
Blöken (pecora),
Meckern (capra).