abbinàdu , pps, agt: abbinau Definitzione
de abbinare, abbinai; chi at bufau binu meda / àxina abbinada = guasta candho est cota, coment'e fata a mústiu in su fundhu (mescamente si l'at próidu), cun su fodhe azummai bóidu
Sinònimos e contràrios
apiriciolau,
imbreacu
Tradutziones
Frantzesu
ivre,
ivrogne
Ingresu
drunken
Ispagnolu
borracho
Italianu
avvinazzato
Tedescu
betrunken.
burràciu , nm: burratzu Definitzione
chie bufat a tropu / guetu, coete b. = buscabès, chi andhat che imbriagu
Sinònimos e contràrios
imbreacone,
mufosu
Frases
ndi arrumbuada de su Bastioni coment'e unu burràciu ◊ a mòrrere deasi at a capitare a tie puru si sighis a t'imbriagare, burratzu!
Ètimu
ctl., spn.
borratxo, borracho
Tradutziones
Frantzesu
ivrogne
Ingresu
drunkard
Ispagnolu
borrachín
Italianu
ubriacóne
Tedescu
Säufer.
imbreacòne , nm, agt: imbreagone,
imbriagone,
imbriagoni Definitzione
coidori, chi o chie s'imbriagat fatuvatu
Sinònimos e contràrios
afecau,
afegonadu,
fegone,
imbreacolu,
imbriacheri,
imbriagaciolu
/
cdh. imbriaconi
Frases
s'imbriagone candho est caminendhe a contu sou cheret sa carrera e paret sentza música ballendhe e creculendhe in limba furistera (P.Casu)◊ s'imbreagone dae primu de pasare mustitzolu retiradu che cheret in presone! ◊ de cussu imbriagonatzu no si ndi podeus fidai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ivrogne
Ingresu
boozer
Ispagnolu
borrachín
Italianu
ubriacóne
Tedescu
Trinker.