lègere , vrb: lèghere,
lèzere,
lígere,
ligi,
lígiri,
lízere,
lixe Definitzione
connòschere o ischire su significau de s'iscritura de is limbàgios e duncas cumprèndhere su chi narat; osservare e cumprèndhere is cosas naendho giustu su chi o comente funt, osservare e cumprèndhere css. singiale / ind. pres. dèu lígiu (lí-giu), deo lego, lezo; pps. légidu, lessu, letu 1, lézidu, lígidu, lígiu (lí-gi-u), liziu; ger. leghendhe, lezindhe, ligendi, ligindho
Sinònimos e contràrios
legie
Maneras de nàrrere
csn:
lígiri de passu = dare un'abbaidada impresse a unu líbberu; fàghere un'atrocada lezindhe = firmaisí aundi no si depit po calincunu fuedhu chi no si connoscit; lèzere sa vida a unu = chircare, bogàrendhe a pizu totu su chi si l'ischit de bonu e mescamente de malu, a briga o a bodheta
Frases
no ischiat a lègere e ne a iscríere ◊ su literadu legesit sa lítera ◊ so isperanno chi dhi fete cuntentu lizenno custa cantilena ◊ a dies de oe su chi no ischit a lèzere est peus de su tzegu ◊ si no atuas a su chi ses lezindhe no ndhe cumprendhes nudha ◊ sa lítera dh'at lizia Loisu ◊ apu nau a is piciochedhos ca tui lixes su giornalinu ci faent
2.
a su pitzinnu totus sa fortuna leghent in sas istellas (B.Satta)◊ sa majarza lezet sas cartas, sa zíngara lezet sa manu, s'issentziadu lezet sas cosas, sos datos, sos piessignos chi est istudiendhe
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
lire
Ingresu
to read
Ispagnolu
leer
Italianu
lèggere
Tedescu
lesen.
líra , nf Definitzione
genia de istrumentu musicale a cordas; unidade monetària de unos cantu istados, fintzes de su Regnu de Sardigna candho si agataiat
2.
si cheres trigu meu, pro acasu, lu pagas a tres liras, e a rasu!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
lyre,
lire
Ingresu
lyre
Ispagnolu
lira
Italianu
lira
Tedescu
Leier,
Lyra,
Lira.