bàldile , nf, nm: bàldule, bàrdula, bàrdule, bàrdulu, vàrdule Definitzione orrugu mannu e tostau de terra comente essit arandho o marrandho candho sa terra no est de bonu farigu, tostada; fintzes túturu de àtera cosa (es. bàrdules de nibe, de sàmbene)/ segare sas bàrdulas = iscrevare, sleorai Sinònimos e contràrios cheba, ibbàldula, lea, léura, liutza / cepa Frases s'aronzu est essindhe totu a bàrdulas ◊ in bidha si narat "bàrdulu de terrinu" e no "de terra" 2. vi at bàrdulos apredaos Ètimu ltn. quadrulus, quadrula Tradutziones Frantzesu motte Ingresu clod Ispagnolu terrón Italianu zòlla Tedescu Scholle.

chèba , nf: chéiva, chelva, chélvia, cherba, cherva, cherve, chérvia, chesva, cheva, cheve, chévia, crea, creba, creva, gherba Definitzione orrugu mannu e tostau de terra comente essit arandho (o marrandho) candho sa terra no est de bonu farigu, candho est tostada / segare sa creva = iscrevare, sleorai Sinònimos e contràrios bàldile, ibbàldula, iscreva, lea, léura, liutza / cdh. chébbia / terra Frases su sèmene si ch'est mortu in sa chelva ◊ a tota die apo boltuladu chesvas in su barvatu ◊ su lentore iscruat sa crea ◊ s'aradu boltat chelvas e perdas ◊ sas arvuritas si bogant cun d-una chérvia de terra arrampiada a sas raighinas pro no lis nòghere su tramunonzu Sambenados e Provèrbios smb: Cherba Ètimu ltn. gleba Tradutziones Frantzesu motte Ingresu clod Ispagnolu terrón Italianu zòlla Tedescu Erdscholle.

lèa , nf: lei, rei 1 Definitzione orrugu mannu e tostau de terra comente essit arandho (o marrandho) candho sa terra no est in sa méngius mota e mescamente si est terramíngiu de lugiana; orrughedhu de sàmbene cagiau / min. liutza; arrogai is leis = sleorai, iscrevare Sinònimos e contràrios bàldile, cheba*, ibbàldula, léura, liutza / gepa Frases su ranu, semenendhe, brincaiat in sa lea pariat biu ◊ in s'aróngiu tocat a isciasciari sa lea Tradutziones Frantzesu motte Ingresu clod Ispagnolu terrón Italianu zòlla Tedescu Scholle.

«« Torra a chircare