abogài 1 , vrb: bogai* 1 Definitzione arremare a totu codhu, manigiare is remos Terminologia iscientìfica pscd Tradutziones Frantzesu ramer Ingresu to row Ispagnolu bogar Italianu vogare Tedescu rudern.
arremài , vrb: remai Definitzione tocai de arremus (parte de barca o de nave antiga), mòvere is remos intrandhodhos a sa sighia in s'abba, fortzare cun is remos po fàere camminare unu mezu; nau de unu currendho su cuadhu, crocaresiche apalas coment'e remandho Sinònimos e contràrios abogai 1 Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu ramer Ingresu to row Ispagnolu remar Italianu remare Tedescu rudern.
cannitàre , vrb Definitzione fàere s'incannitzau Sinònimos e contràrios incannitare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ramer, entourer de chaume Ingresu to cover with canes Ispagnolu encañizar Italianu incannucciare Tedescu mit Rohr umzäunen.
incannài, incannàre, incannàri , vrb Definitzione pònnere sa canna (es. a is tamatas po istare artas de terra, o a orrugos acapiaos a s'arremu segau de un'animale); fàere s'incannitzada; fàere cannedhos, imbodhigare (su filu o cosas deasi) in su cannedhu de s'ispola; incamminare, cumenciare? Sinònimos e contràrios arraigare / incannedhae / incannitare Frases ma ita nanca at a fai cudhu béciu, ca boit incannau po abarrai istrantaxu?!… 2. po incannari sa crobitura de sa domu agiudaus totus 5. ant a incannare su messonzu cun d-una messadolza Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ramer, couvrir de chaume, entourer de chaume Ingresu to stake Ispagnolu encañar, encanillar Italianu incannucciare Tedescu mit Rohr umzäunen.
incannitàre , vrb: incannitzai, incannitzare Definitzione fàere s'incannitzau; pònnere orrugos de canna po poderare firmu s'arremu segau de un'animale, fintzas pònnere canna po arraigare (es. a is tamatas, a su pisu) Sinònimos e contràrios cannitare, incannai, incannedhae Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ramer Ingresu to stake Ispagnolu encañar Italianu incannucciare Tedescu mit Rohr umzäunen.