Definitzione Definitzione
Sinònimos e contràrios Sinònimos e contràrios
Maneras de nàrrere Maneras de nàrrere
Frases Frases
Sambenados e Provèrbios Sambenados e Provèrbios
Terminologia iscientìfica Terminologia iscientìfica
Ètimu Ètimu
Tradutziones Tradutziones
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
chilivrída, chilivrína , nf Definitzione
farinedhos de pane
Sinònimos e contràrios
carafúndhula,
chilívriu,
figrinu,
fria,
mica,
murichia,
palfaruza,
paparida
2.
candho sas chilivridas de sa vida ant a rúere in su riu de sa morte, no timas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
miette
Ingresu
crumb
Ispagnolu
miga
Italianu
brìciola di pane
Tedescu
Krümel.
fafarúza , nf: faifanuza,
faifaruza,
fanfaruza,
farfarunza,
farfaruza,
fasfaruza,
frafalluza,
frafaruza,
fuifunuza Definitzione
farinedhos de pane, de cosas de papare, o de àteru orrugau o pistau a piticu che fúrfure
Sinònimos e contràrios
arrogalla,
biculaza,
cífrinu,
farinatza,
farrutza,
filchinida,
fratamuza,
grastamaza,
murichia,
palfaruza,
paparida,
piciualla,
pispisa,
romasiza,
tzimuca,
vèglia
Frases
che frommija, regòglio e arribbo farfaruzas de fresa chi ant sabore de sale ◊ si at falau unu bolu mannu de bufurarjos in su piatzale cuscuzandhe fasfaruzas ◊ famios, si ant papau finas sa fanfaruza
2.
commo cudha manu balente isetat a trémula farfaruzas de dolu ◊ pruite ti matanas candho ischis chi sa vida est farfaruza de tempus?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
miette
Ingresu
crumb
Ispagnolu
miga
Italianu
brìciola
Tedescu
Krümel.
faniàlla , nf: fenialla,
finialla,
firinalla,
frignalla,
frinialla Definitzione
orrughedhos de pane, cosighedha coment'e farinedhos chi abbarrant de cosa matuca
Sinònimos e contràrios
afrantzuchena,
arremusulla,
arrogalla,
biculaza,
chirchiza,
cífrinu,
fafaruza,
farenàgia*,
farrutza,
firina,
fratamuza,
frataza,
paparida,
piciualla,
pispisa,
tzimuca
Frases
apu a pediri a is istedhus una firinalla de s'eternidadi insoru (T.Cardia)◊ a su papagallu dhi donaus unu paghedhu de frignalla de pani
Tradutziones
Frantzesu
miette
Ingresu
crumb
Ispagnolu
miga
Italianu
bríciola
Tedescu
Krümel.
filchinída, filchinídu , nf, nm: firchinida,
fischinida,
frichinia,
frichinida,
frichinita Definitzione
cosa orrugada a piticu, fata a farinos
Sinònimos e contràrios
acantu 1,
africhinida,
arrogu,
biculaza,
bículu,
cífrinu,
fafaruza,
figrinu,
fírchina,
firchinadura,
frichinatza,
friginida,
fuifunida,
grastamaza,
pimpirida,
soluvrinu
Frases
ndhe collit donzi frichinida de pane chi li ruet ◊ l'ant chircadu in totue ma no ndhe ant agatadu mancu frichinida ◊ at fatu a fischinidas sas líteras mias ◊ nos lassant su coro a filchinidos e in piantu ◊ su bidru si est fatu in milli fischinidas ◊ sas armas a frichinias las bidas andhendhe!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bribe
Ingresu
crumb
Ispagnolu
pedacito
Italianu
minùzzolo
Tedescu
Stückchen.